Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.
這一趨勢讓谷歌甚為擔(dān)憂,它目前已經(jīng)輸?shù)袅松鐣?huì)網(wǎng)絡(luò)這一環(huán)節(jié)。
, 拐
;盤旋
時(shí)減低車速
徑大坡度盤旋
處, 拐角, 

處, 有內(nèi)向坡度的拐


在拐
的車輛
危險(xiǎn)

,
路變寬了Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.
這一趨勢讓谷歌甚為擔(dān)憂,它目前已經(jīng)輸?shù)袅松鐣?huì)網(wǎng)絡(luò)這一環(huán)節(jié)。
L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de c?tes.
高速公路在不斷延伸,跨過一個(gè)一個(gè)的山谷,充滿了連續(xù)不斷的
路和陡坡。
Les Philippines sont des ?les volcaniques au relief très découpé.La grimpette est longue, pleine de virages.
菲律賓是火山群島,地形起伏很大,坡長,且多急
。
Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les?femmes du?Québec.
》;《向流動(dòng)照顧的轉(zhuǎn)變和社會(huì)經(jīng)濟(jì)政策對(duì)

婦女的影響》。
Nous avons rencontré quelques bosses, quelques virages, mais nous sommes restés fidèles à notre cause.
我們有一些顛簸和曲折,但我們?nèi)灾覍?shí)于我們的事業(yè)。
Le Gouvernement entend, grace à ce plan, orienter le virage social et économique du territoire.
圣赫勒拿政府的目的是通過可持續(xù)發(fā)展計(jì)劃規(guī)定該領(lǐng)土的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)改革。
Faut-il abandonner M.?Matic maintenant, alors que la Bosnie-Herzégovine est en train d'amorcer un virage?
波斯尼亞和黑塞哥維那
出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī),難
我們現(xiàn)在要拋棄馬泰奇先生嗎?
La société a été créée en 1987, est désormais la principale production de boudin, et en virage.
本公司于1987年成立,現(xiàn)在主要生產(chǎn)法蘭,
頭.
Ralentir dans les virages.
前有拐
,減速!
Des faits nouveaux ont mené à un virage impressionnant et se sont produits avec une rapidité étonnante.
那里的發(fā)展給人以深刻印象,發(fā)展速度令人驚訝。
Grace à ces progrès, le pays négocie sans à-coup le virage de l'économie numérique et de l'économie du savoir.
在信息化所取得的進(jìn)步的激勵(lì)下,韓國
在向數(shù)碼經(jīng)濟(jì)和知識(shí)型經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)過渡。
Toutefois, le virage vers l'économie de marché et la libéralisation des services financiers ont fait que cet appui a disparu.
但隨著采用自由市場政策和金融服務(wù)自由化,這種支助被拋棄了。
Anshun, changement de gare routière pour rejoindre Liuzhu, 52 km et deux heures de bus. De la montagne et des virages.
在安順,我們換車到安祖,52公里的路程約2小時(shí)。都是在大山里繞啊繞啊。
Principale: la lumière-la preuve, imperméable à la poussière des feux, Main Road, une petite route, tige droite, la tige de virages.
防爆燈、防塵燈、大馬路、小馬路、直桿、
桿。
La Société présente le plus avancé à grande échelle à plat, courbe d'équipement en acier, acier virage de sortie jusqu'à 1000 carrés.
本公司引進(jìn)最先進(jìn)的大型平、
鋼化設(shè)備,
鋼日產(chǎn)量高達(dá)1000平方。
Par exemple, la main gauche pour contr?ler la hauteur de la main droite le contr?le, la pédale de commande de la direction du virage.
比如左手控制高度、右手控制前后左右,腳上控制轉(zhuǎn)
方向。
Il s'agissait de jeter les fondements d'un partenariat ouvrant une ère nouvelle pour Sainte-Hélène grace au désenclavement aérien et à la perspective d'un virage économique.
訪問目的是開始實(shí)行新伙伴關(guān)系,為圣赫勒拿跨入新紀(jì)元奠定基礎(chǔ),屆時(shí)可航空進(jìn)入圣赫勒拿,并具有改造經(jīng)濟(jì)的前景。
Mais, au moment où le monde amorce avec enthousiasme gaiement le virage du XXIe siècle, l'Afrique, marginalisée, est en proie à la misère et à la pauvreté.
但是,在世界興高彩烈地進(jìn)入第21世紀(jì)的時(shí)候,被邊際化的非洲卻任憑貧困與貧窮宰割。
Demain, quand la Cour pénale internationale sera opérationnelle, elle amorcera un virage particulièrement décisif dans notre volonté commune de refuser le fait accompli, l'injustice, l'indifférence et l'impunité.
明天,當(dāng)國際刑事法院運(yùn)轉(zhuǎn)后,它將標(biāo)志著我們反對(duì)進(jìn)一步的即成事實(shí)、非
義、漠不關(guān)心和不受懲罰現(xiàn)象的共同努力的一個(gè)尤具決定性的轉(zhuǎn)折。
J'ai le plaisir de communiquer que cette année, nous avons réalisé des progrès remarquables et pris un virage crucial vers la stabilisation et le redressement du pays.
我高興地報(bào)告,我們今年取得了顯著進(jìn)展,在促進(jìn)我國穩(wěn)定和復(fù)蘇方面有了重大轉(zhuǎn)機(jī)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com