Le Contr?leur explique que cela est principalement d? au niveau élevé des affectations de fonds.

長(zhǎng)解釋說(shuō),這
要是由于指定款項(xiàng)居高不下。
,服務(wù)
;
人;
任,經(jīng)理;
,助理
;
;
;Le Contr?leur explique que cela est principalement d? au niveau élevé des affectations de fonds.

長(zhǎng)解釋說(shuō),這
要是由于指定款項(xiàng)居高不下。
Il apprécie également les observations que le Contr?leur a faites sur certains aspects du texte.
他還歡迎
長(zhǎng)對(duì)案文各部分發(fā)
意見(jiàn)。
M.?Sach (Contr?leur) remercie les états Membres qui ont versé la totalité de leurs contributions.
Sach先生(
長(zhǎng))向足額支付攤款

國(guó)
示感謝。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contr?leur le juge dans l'intérêt du?HCR.
財(cái)務(wù)
任如認(rèn)為對(duì)難
署有利時(shí),可核準(zhǔn)分期付款。
Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contr?leur resteraient les mêmes.
該司代

長(zhǎng)
責(zé)任保持不變。
Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contr?leur sont extrêmement inquiétantes.

長(zhǎng)所述當(dāng)前和今后
財(cái)務(wù)狀況令人震驚。
M.?Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contr?leur.
Aljunied先生(新加坡)
示,新加坡代
團(tuán)將仔細(xì)審議
長(zhǎng)提出
理由。
Budgétisation à l'Organisation des Nations Unies (par M. Warren Sach, Sous-Secrétaire général, Contr?leur)
聯(lián)合國(guó)預(yù)算(助理秘書(shū)長(zhǎng)/
長(zhǎng)沃倫·薩克先生)。
Le Contr?leur a répondu que l'accent avait été mis sur cette question l'année précédente.

長(zhǎng)回答說(shuō),過(guò)去一年對(duì)這種問(wèn)題給予了重視。
Le Contr?leur a dit qu'il répondrait directement aux délégations ayant posé ces questions.

長(zhǎng)說(shuō),他將通過(guò)雙邊渠道答復(fù)這兩個(gè)問(wèn)題。
Le Contr?leur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.
他
在非正式協(xié)商中提供任何進(jìn)一步
必要澄清。
S'agissant du premier, le Contr?leur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.
關(guān)于這些關(guān)切
第一個(gè),他可以向代
團(tuán)保證,行政當(dāng)局
仔細(xì)審查臨時(shí)
組織編制
。
Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contr?leur.
項(xiàng)目廳與
長(zhǎng)一起,對(duì)審
例外報(bào)告中提出
要求進(jìn)行了審查和更新。
Le Contr?leur présente le document sur le projet de biennalisation du Budget-programme du HCR.
財(cái)務(wù)
任介紹了關(guān)于建議難
署方案預(yù)算改為兩年制
文件。
Le Contr?leur fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies.

長(zhǎng)就目前聯(lián)合國(guó)
財(cái)政情況發(fā)了言。
M.?Elnaggar (égypte) prend note avec satisfaction des observations du Contr?leur.
El Naggar先生(埃及)欣見(jiàn)
長(zhǎng)
評(píng)論。
Le Contr?leur a pris la parole et a répondu à des questions.

長(zhǎng)做了發(fā)言并回答了問(wèn)題。
M.?Halbwachs (Contr?leur) présente cinq rapports sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies.
Halbwachs先生(
長(zhǎng))介紹了5份關(guān)于聯(lián)合國(guó)司法制度問(wèn)題
報(bào)告。
Le Contr?leur est responsable de l'application de cette recommandation.

長(zhǎng)負(fù)責(zé)執(zhí)行此項(xiàng)建議。
Par ailleurs, la charte du Bureau du Contr?leur général sera publiée prochainement.
此外,
長(zhǎng)辦公室章程將很快印發(fā)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com