J’ai donc d? choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.
我不得不選擇另一個職業(yè):學(xué)會了駕駛飛機。
J’ai donc d? choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.
我不得不選擇另一個職業(yè):學(xué)會了駕駛飛機。
Nous voulons le remercier de la fa?on dont il a piloté et inspiré nos travaux.
我們感謝他的領(lǐng)導(dǎo),他以他的領(lǐng)導(dǎo)啟發(fā)了我們的工作。
L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.
蘇丹裝部隊在達爾富爾運行的另一架白色安東諾夫型飛機的注冊號是ST-ZZZ。
L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.
國家地圖繪和遙感研究所負責(zé)與國家空間技術(shù)中心合作管理這一項目。
Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.
我們同意率先動非政府組織的支持。
Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.
這些工作應(yīng)由國家主導(dǎo),輔之以國際社會的支持。
Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.
環(huán)境協(xié)調(diào)委會由環(huán)境部主導(dǎo)。
Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.
飛機毀,飛行
Habibi少將死亡。
L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.
法蘭克福機場設(shè)有一個電腦控的行李自動轉(zhuǎn)運系統(tǒng),檢查行李。
Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.
評價辦公室成立了外部質(zhì)量保證體系。
Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.
該機可以讓人事培訓(xùn)按照性別標準來組織。
Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.
像澳大利亞等已經(jīng)具備一套綜合框架的國家或許可以帶頭開展該項工作。
Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.
從根本上來說,它要求非洲人所享有和領(lǐng)導(dǎo)的發(fā)展方案。
Les états Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.
各會國還將需要接受技術(shù)支助,以便試行上述某些新的舉措。
L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement con?u ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.
為有無駕駛飛機或衛(wèi)星設(shè)計或改進的設(shè)備不屬12.A.4管范圍。
Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.
檢人
還正在檢查伊拉克的遙控車輛方案。
Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.
最近政府采用了資發(fā)基金按業(yè)績提供贈款的試行政策。
Nous soutenons également des solutions pilotées par les communautés aux problèmes de maintien de la sécurité locale.
我們也支持以社區(qū)主導(dǎo)的解決方式解決維護地方安的問題。
Le Bureau du Haut Représentant continue à piloter les plans de lutte contre les progrès de l'épidémie.
高級代表辦事處繼續(xù)率先推行防治流行病蔓延的計劃。
Ceux qui pilotent le processus de paix doivent s'élever au-delà de la politique de la dernière atrocité.
推動和平進程的人必須超越過去暴行的政治。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com