L'agneau dormait paisiblement à c?té de sa mère.
小羊羔安靜地睡在媽媽身邊。
…
,
…
較
較起來不算嚴(yán)重。
反地口>L'agneau dormait paisiblement à c?té de sa mère.
小羊羔安靜地睡在媽媽身邊。
Il marche à c?té de ses pompes.
他很困惑。
Ma voiture est garée à c?té de la tienne.
我的
停在你的
旁邊。
Il y a une école à c?té de chez lui.
他家旁邊有一所學(xué)校。
Le restaurant est juste à c?té de l'h?tel.
飯館就是旅店隔壁。
Il y a un seau des riz à c?té de moi.
旁邊是一桶子的飯.
Nous avons fondé en 2005, mis en place à c?té de l'université.
本店
立于2005年,開設(shè)在大學(xué)旁邊。
C'est devant vous, à c?té de la boutique de souvenirs.
就在您面前,在紀(jì)念品店隔壁。
Tachons de trouver une place à c?té de la porte.
我們盡可能的找到一個靠近門的座位。
Ecrire à c?té de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gacher.
寫得
作品之前的想法不一樣,就是
。
Fondée en 2000, est situé à c?té de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.
立于2000 年,位于廣深高速公路旁,運輸便利。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à c?té de la commodité de la circulation.
敝司坐落在風(fēng)景秀麗的松山湖旁邊,交通方便。
Il a de nombreuses occupations à c?té de ses fonctions officielles.
他除了正式的職務(wù)外還有不少事務(wù)。
L'éclat du diamant est pale à c?té de sa beauté .
鉆石的光芒在她的美麗下也
形見絀。
Notre entreprise est située à c?té de la 105 route nationale, la circulation commodité.
我公司位于105國道旁邊,交通方便。
La musée est à c?té de la bibliothèque.
博物館就在圖書館的隔壁。
Il doit être encore à c?té de toi?
它應(yīng)該還留在你身邊吧。
La boulangerie se trouve à c?té de la banque.
面 包 房 在 銀 行旁邊。
Non, il est juste à c?té de la Notre-dame. Vous voyez l''immeuble là-pas, cest là.
不遠(yuǎn),就在圣母院附近. 你看見那棟建筑了嗎? 就在那里.
Ma voiture se gare à c?té de la tienne.
我的
停在你的
旁邊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生
,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com