Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特別是在那個(gè)狹隘思想活躍的時(shí)代。
詞:
詞:Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特別是在那個(gè)狹隘思想活躍的時(shí)代。
Ceci?s'explique par l'étroitesse et l'ancienneté des relations privilégiées unissant les deux pays.
這說明了兩國(guó)之間密切和悠久的特殊關(guān)系。
La coopération régionale peut être un moyen de résoudre le problème de l'étroitesse des marchés.
區(qū)域合作有助于克服市場(chǎng)規(guī)模狹小的問題。
Il est utile de souligner l'étroitesse des liens entre droits et devoirs dans ce domaine.
這種想法可有效
強(qiáng)調(diào)權(quán)利與責(zé)任之間的密切關(guān)系。
S'ils n'agissent pas, l'injustice, l'impuissance et l'étroitesse d'esprit feront encore longtemps partie de notre avenir.
若不改革,
給今后帶來長(zhǎng)期不公正、
不從心和目光狹隘的后果。
étant donné l'étroitesse du territoire, à chaque fois qu'un incident se produit, l'information circule très rapidement.
還有,科索沃
方不大,一
發(fā)生的事件會(huì)很快傳遍其他
方。
L'étroitesse de la base économique est rendue évidente par la dépendance excessive vis-à-vis d'un seul secteur, le tourisme.
過度依賴單一部門——旅游業(yè),這表明經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)過于狹隘。
Les représentants du personnel sont indignés par cette étroitesse de vues qui porte préjudice à l'avenir de l'Organisation.
工作人員代表
對(duì)這種不利于本組織后來者的短視心態(tài)。
Ce serait faire preuve d'étroitesse d'esprit que de penser que l'action nationale suffit pour lever les fonds requis.
認(rèn)為這種國(guó)家努

以籌到所需大量資源,這種看法
是近視的。
L'étroitesse des marchés n'a pas permis de tirer le meilleur parti de la libéralisation grace à des économies d'échelle.
由于市場(chǎng)規(guī)模較小,它們無法通過規(guī)模經(jīng)濟(jì)最大程度
實(shí)現(xiàn)開放的全部?jī)r(jià)值。
Premièrement, l'étroitesse du marché intérieur est un facteur d'incitation puissant qui pousse les entreprises à chercher de nouveaux débouchés.
第一,新加坡的國(guó)內(nèi)市場(chǎng)有限,是促使新加坡企業(yè)擴(kuò)大國(guó)際市場(chǎng)的主要“推動(dòng)”因素。
Ce phénomène s'explique essentiellement par l'étroitesse des marchés nationaux, handicap qui pourrait être surmonté en lan?ant des projets régionaux.
這主要是因?yàn)閱蝹€(gè)國(guó)家的市場(chǎng)狹小—— 通過促進(jìn)區(qū)域項(xiàng)目可克服這一障礙。
En Afrique par exemple, la plupart des pays souffrent de crises économiques persistantes dues à l'étroitesse de la base industrielle.
例如在非洲,大多數(shù)國(guó)家受到工業(yè)基礎(chǔ)薄弱引發(fā)的長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)危機(jī)的影響。
Les co?ts unitaires élevés, les déséconomies d'échelle et l'étroitesse des sources de financement restreignent les flux d'investissements étrangers directs (IED).
生產(chǎn)要素單位成本很高、規(guī)模不經(jīng)濟(jì)以及狹隘的資源基礎(chǔ)均限制了外國(guó) 直接投資的流量。
En raison de l'étroitesse de l'isthme centraméricain, ces phénomènes menacent la survie même des économies et des populations de la région.
中美洲一體化體系成員國(guó)支持秘書長(zhǎng)關(guān)于國(guó)際減少災(zāi)害戰(zhàn)略的報(bào)告中的結(jié)論和建議(A/57/190)。
On ne saurait trop insister sur l'étroitesse des liens qui existent entre la prévention des conflits et la reconstruction après les conflits.
預(yù)防沖突和沖突后重建之間絕對(duì)有著密切的關(guān)聯(lián)。
Le Cameroun note avec préoccupation l'étroitesse des liens existant entre le terrorisme international et d'autres phénomènes qui lui sont soit voisins, soit connexes.
喀麥隆關(guān)切
注意到,國(guó)際恐怖主
和其他相鄰或相關(guān)現(xiàn)象之間存在著密切的聯(lián)系。
Les co?ts de transport et de transit très élevés, l'étroitesse de la base des ressources, les marchés nationaux trop réduits n'encouragent les investisseurs étrangers.
運(yùn)輸受限制,過境費(fèi)用昂貴,資源基礎(chǔ)狹窄,國(guó)內(nèi)市場(chǎng)小對(duì)外國(guó)投資者沒有吸引
。
Le risque élevé de dépendance vis-à-vis du tourisme et l'étroitesse de la concentration de ce secteur sur les marchés sont également passés sous silence.
依賴旅游業(yè)的高風(fēng)險(xiǎn)和該部門市場(chǎng)過于集中的情況也未得到考慮。
Cette situation est encore aggravée par l'isolement de Fidji, l'étroitesse de sa base d'exportations et sa vulnérabilité aux chocs tels que sécheresses ou cyclones.
由于斐濟(jì)隔絕的
理位置,出口基礎(chǔ)薄弱,而且易受諸如干旱和颶風(fēng)等沖擊的影響,這種狀況變得更為復(fù)雜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com