伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

biaisé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

biaisé

音標(biāo):[bjeze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:biaisé可能是動詞biaiser變位形式

biaisé, e

a. (m)
與事實(shí)略有出入
近義詞:
déformé,  fallacieux,  trompeur
聯(lián)想詞
partial偏心,有偏見,不公正;erroné錯誤;subjectif主體;contestable質(zhì);exagéré夸張;contradictoire反駁,反對,對立;simpliste看問題過于簡單化人;pertinent恰當(dāng),貼切,確切,中肯;discutable討論;trompeur騙子;malhonnête不誠實(shí),不老實(shí),不正直,不道德,不廉潔;

Comme les années précédentes, Isra?l a voté contre cette résolution biaisée et contre-productive.

同往年,色列對這偏袒、起反作用決議投了反對票。

Le système commercial actuel est de toute évidence biaisé au détriment des pays en développement.

當(dāng)前貿(mào)易體系無對發(fā)展中國家是公平。

Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.

斯里蘭卡,政重點(diǎn)也有類似傾斜。

Les justifications fournies dans le mémorandum explicatif par les états du groupe GUAM sont biaisées.

由古阿姆國家發(fā)布解釋性備忘錄中所闡述理由有些缺陷。

Cette équation est douteuse sur le plan juridique et biaisée sur le plan moral.

這種錯誤平衡,法律上是可,道德上是偏斜

M.?Haraszti a notamment relevé le manque de professionnalisme, le caractère biaisé des reportages, l'absence de pluralité des médias.

豪勞斯蒂先生特別強(qiáng)調(diào)缺乏專業(yè)精神,報(bào)導(dǎo)偏袒和媒介缺乏多元化性問題。

Le Représentant spécial devrait par conséquent réviser ce paragraphe parce que son contenu est biaisé, politisé et vague.

因此,特別代表應(yīng)該修訂該段,因?yàn)槠鋬?nèi)容存有偏見,有政治傾向,而且也不具體。

Le tribunal n'a trouvé aucune circonstance atténuante, ce qui confirme le caractère formaliste et biaisé de la motivation du jugement.

她兒子案件中,該法院未發(fā)現(xiàn)任何減輕罪行情節(jié),這就確認(rèn)了法院動機(jī)是走形式,帶有偏見性質(zhì)。

Le rapport, parce qu'il n'a mentionné aucun de ces faits, a présenté un tableau déformé et biaisé de la réalité.

該報(bào)告未提及任何此類事件,其提供是有偏見和被歪曲事實(shí)。

Jusqu'à un certain point les chiffres sont biaisés par le fait que les ch?meurs à long terme n'ont pas été comptabilisés.

由于長期失業(yè)者也計(jì)算內(nèi),所這些數(shù)字某種程度上有所扭曲。

3 L'état partie affirme que la relation des faits par le requérant est biaisée et tendancieuse.

3 締約國指出,提交人對事件陳述是偏頗、不公平。

Il fait remarquer que les études d'impact menées par les états-Unis seront probablement biaisées en faveur de ce pays.

他指出,美國正開展影響研究很可能是為其自身利益服務(wù)

Il note que le représentant des états-Unis l'a accusé de parler de la proportionnalité de fa?on très biaisée mais il convient de voir la réalité en face.

他說,美國代表指責(zé)他談合適原則時(shí)有嚴(yán)重偏袒,但他認(rèn)為,應(yīng)該正視現(xiàn)實(shí)。

On a constaté que la participation de la collectivité et de la société civile, qui conditionne le succès du processus de DSRP, est parfois inadéquate ou biaisée.

已經(jīng)發(fā)現(xiàn)社區(qū)和民間社會參與這對減貧戰(zhàn)略文件進(jìn)程極為重要環(huán)節(jié)有時(shí)很不夠或有缺陷

En vue de faciliter l'égalité des chances d'accès à l'éducation, le gouvernement s'emploie délibérément à contrer le recrutement ethniquement et socialement biaisé dans les établissements d'enseignement postsecondaire.

為了促進(jìn)獲得教育平等機(jī)會,政府正作出自覺努力,抵制具有民族和社會偏見高中后教學(xué)機(jī)構(gòu)招生工作。

Pour ce qui est des éléments de la méthode d'établissement du barème, la mesure du revenu doit donner une image fidèle et non biaisée des résultats économiques d'ensemble.

關(guān)于比額表編制方法要素,收入為衡量標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)能夠清楚、公正地反映總經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)。

La commission avait jugé que la méthode était biaisée, notamment parce qu'elle ne tenait pas compte de la crise économique qui régnait au cours de la période considérée.

委員會發(fā)現(xiàn),該方法有問題,包括沒有適當(dāng)考慮審議所涉期間經(jīng)濟(jì)危機(jī)。

Tous les acteurs concernés, que ce soit le Gouvernement, l'opposition ou la communauté internationale, doivent avoir conscience de ce que co?terait un processus électoral biaisé ou non équitable.

各有關(guān)方面,即政府、反對派和國際社會,必須明白有問題、不公平選舉進(jìn)程會帶來代價(jià)。

La notion de la résistance telle que l'emploie le représentant de la Syrie est biaisée; celui-ci devrait lire le rapport du Secrétaire général sur la bataille de Djénine.

敘利亞代表對于反抗看法是片面,他應(yīng)該讀讀秘書長關(guān)于杰寧之戰(zhàn)報(bào)告。

C'est la raison pour laquelle l'alinéa n) du paragraphe 7 est biaisé et n'aborde pas correctement les prétextes possibles que l'on peut invoquer pour justifier la violence contre la femme.

因此,第七段(n)款是選擇,而且對婦女暴力辯解可能借口看法上是不正確。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 biaisé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。