Cette conception de leur r?le est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
這種做法過于輕率和刻板,甚至帶有宗派主。
Cette conception de leur r?le est simpliste et rigide à l'excès, voire sectaire.
這種做法過于輕率和刻板,甚至帶有宗派主。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在簡單的教訓(xùn)或解決方法。
Il serait trop simpliste de ne s'attaquer qu'aux sympt?mes ou à leurs manifestations répugnantes.
只是集中于其癥狀或其丑惡的表現(xiàn),將過于簡單。
Le Gouvernement du Burundi trouve inacceptable cet amalgame et cette globalisation simpliste.
布隆迪政府認(rèn)為,認(rèn)為這種大雜燴的作法和簡單籠統(tǒng)的說法是不可接受的。
Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.
我們執(zhí)意以過于簡單化解決辦法來處理復(fù)雜的問題。
Dans d'autres, ces indicateurs sont simplistes et reliés seulement aux activités et aux produits.
在另一些地方,則有一些只是與活動(dòng)和產(chǎn)出掛鉤的普通指標(biāo)。
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
這是一種旨在將注意力偏移實(shí)際問題的簡單的誤導(dǎo)。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何簡單的私有化方案行不通。
Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.
這種區(qū)分是簡單化的和危險(xiǎn)的。
Je veux toutefois souligner que les différences entre les droits dépassent ces catégories simplistes.
然而,我謹(jǐn)強(qiáng)調(diào),各種權(quán)利之間的差異是超越簡單歸類的。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我們不能只是把全世界變?yōu)橐粋€(gè)戰(zhàn)場。
C'est là une fa?on simpliste et dangereuse de voir les choses.
這是一種過分簡單化和危險(xiǎn)的看法。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
應(yīng)避免簡單化的、黑白分明的解釋。
Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.
項(xiàng)目廳目前使用的項(xiàng)目服務(wù)定價(jià)模式過于簡單。
Les résultats enregistrés par l'Organisation des Nations Unies cependant ne peuvent corroborer une affirmation aussi simpliste.
然而,聯(lián)合國的記錄并未證實(shí)如此簡單的斷言。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
我們不會(huì)自欺欺人好象復(fù)雜的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)問題有簡單、狂熱的解決辦法。
Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.
將世界劃分為贊成全球化和反對全球化兩個(gè)陣營是過于簡單化的做法。
Il serait donc simpliste de comparer le droit interne d'un état et les règles d'une organisation.
因此,將一個(gè)國的國內(nèi)法和一個(gè)組織的規(guī)則作比較是過于簡單的做法。
Les états-Unis n'acceptent pas la solution trop simpliste consistant tout simplement à augmenter les contributions versées à l'Organisation.
美國不接受僅僅增加聯(lián)合國分?jǐn)倳?huì)費(fèi)的做法,認(rèn)為這過于簡單。
Ce n'est pas une affirmation simpliste mais réaliste, compte tenu de la situation que conna?t le Timor oriental.
鑒于東帝汶的局勢,這并非說現(xiàn)成話,而是符合現(xiàn)實(shí)情形的主張。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com