伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

chaloupe

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

chaloupe

音標(biāo):[∫alup]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:chaloupe可能動(dòng)詞chalouper變位形式

n.f.
1. 小艇
chaloupe de sauvetage救生艇

2. 〈加拿大法語(yǔ)〉劃槳小船 法語(yǔ) 助 手
近義詞:
baleinière,  canot,  barque,  embarcation
聯(lián)想詞
embarcation小船,小艇;canot小船,艇;barque小船,艇;bateau船,艇;voilier帆船;navire船舶,船,軍艦;frégate快速護(hù)衛(wèi)艦,大型驅(qū)逐艦;corvette護(hù)衛(wèi)艦;ponton浮橋,平底船;cale墊木,楔子,墊塊;flottille小艦隊(duì),小船隊(duì);

Louer une chaloupe et descendre la rivière sur les traces de l’Aurore.

,沿江而下,追之.

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle f?t invisible.

所以我斷定這應(yīng)不遠(yuǎn),當(dāng)然它做了某什么來(lái)隱藏自己。

Dirigez-vous vers cette chaloupe avec la lumière jaune.

向著那蒸汽追過(guò)去,打開(kāi)黃燈.!

La chaloupe ne se trouvait à aucun embarcadère et n’était point retournée à son port d’attache.

蒸汽不在任何個(gè)碼頭也沒(méi)有回他自己碼頭里。

C’est peut-être beaucoup dire. Mais il n’y a pas beaucoup de chaloupes qui puissent nous distancer.

也許可以這么說(shuō)。不過(guò)這可沒(méi)有多少讓咱們追。

Chaque traversée en chaloupe dure environ 14?heures, selon les conditions météorologiques.

乘坐大艇前往,單程約需14小時(shí),這要看天氣件如何。

Ah ! N’est-ce pas cette vieille chaloupe verte, bordée d’une ligne jaune et très large d’assiette ?

對(duì),綠色蒸汽,有黃線(xiàn),龍骨很大,對(duì)吧?

Holmes eut un sourire de satisfaction en nous voyant rattraper une autre chaloupe et la laisser loin derrière nous.

當(dāng)我們船超越了另外蒸汽并且把它遠(yuǎn)遠(yuǎn)扔在后面時(shí)候,福爾摩斯終于滿(mǎn)意笑了。

La durée de la traversée, qui s'effectue en chaloupe, est d'environ 14?heures, mais varie selon les conditions météorologiques.

乘坐大艇前往,單程約需14小時(shí),還要看天氣件如何。

Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'?le en chaloupe.

訪(fǎng)問(wèn)船拋錨在海岸線(xiàn)段距處,然后由長(zhǎng)艇將訪(fǎng)客送島上。

Non. Je crois qu’on peut écarter cette supposition. J’ai pris des renseignements, il y a bien une chaloupe avec ces caractéristiques.

不會(huì).我相信如果這樣話(huà)我可以識(shí)別出來(lái).我分析了這個(gè)消息,肯定有這個(gè)樣子存在.

Les navires à destination de l'?le mouillent à une certaine distance du rivage, tandis que les visiteurs sont amenés sur l'?le en chaloupe.

訪(fǎng)問(wèn)船拋錨在海岸線(xiàn)段距處,然后由長(zhǎng)艇將訪(fǎng)客送島上。

Cette situation préoccupe les habitants de Pitcairn, car il faut quatre hommes pour manoeuvrer les chaloupes utilisées pour débarquer les passagers des paquebots.

島民對(duì)這事態(tài)發(fā)展感關(guān)注,因?yàn)槌龊S涌洼?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">長(zhǎng)船需要四名男子操作。

Pour mener à bien cette opération de sauvetage, qui a duré 12 heures, ils ont d? parcourir 170 kilomètres de haute mer en chaloupe.

救援隊(duì)乘艘長(zhǎng)艇歷時(shí)12小時(shí)渡越170公里公海完成救援。

Wiggins vient de me faire son rapport.Il dit qu’on n’a pu trouver aucune trace de la chaloupe.C’est un contretemps ennuyeux, car chaque heure est importante.

Wiggins剛才來(lái)給了我分報(bào)告.他說(shuō)他們找不蒸汽船任何線(xiàn)索.這個(gè)不幸意外消息,因?yàn)橐呀?jīng)過(guò)去個(gè)小時(shí)都非常寶貴.

Les autorités fran?aises à Saint-Martin s'emploient de plus en plus à réduire le transfert de faibles quantités de drogues à Anguilla par voie de chaloupe.

圣馬丁島上法國(guó)當(dāng)局已經(jīng)更加積極地采取措施,以減少通過(guò)旅客輪渡向安圭拉轉(zhuǎn)運(yùn)小量毒品。

Selon la Puissance administrante, trois des hommes qui ont été condamnés à des peines privatives de liberté sont des hommes valides, capables d'aider à man?uvrer les chaloupes.

據(jù)管理國(guó)報(bào)告,被判拘押其中3人為能夠協(xié)助操作長(zhǎng)艇精壯男子。

L'économie de Pitcairn est fortement tributaire de certains éléments d'infrastructure, notamment la jetée, les chaloupes et le hangar à bateaux, et la route qui relie la jetée à l'agglomération.

皮特凱恩十分依賴(lài)某些主要基礎(chǔ)設(shè)施,其中包括防波堤、大艇、船篷以及從防波堤主要居住地公路。

Il se rendait probablement compte du danger qu’il y aurait à renvoyer la chaloupe à son port d’attache où à la garder dans un embarcadère si la police venait à découvrir ses traces.

定會(huì)認(rèn)為如果把停在自己家或者其它警察可能去搜查港口非常危險(xiǎn)。

Je connais les hommes, la chaloupe, tout ce qui est important, et pour tant je n’ai pas de nouvelles.J’ai mis d’autres agences à l’?uvre, et j’ai employé tous les moyens dont je dispose.

我知道了兇手,蒸汽,誰(shuí)重要人物,可即使這樣我還得不更多消息過(guò)來(lái).我找了其它機(jī)構(gòu)來(lái)幫助我,也使用了所有可以利用力量.

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 chaloupe 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。