Toutefois le contr?le des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,行更多的國際合作才能控制化學先質(zhì)。
Toutefois le contr?le des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
但是,行更多的國際合作才能控制化學先質(zhì)。
L'Afrique a besoin d'une aide extérieure conséquente pour faire face au sous-développement.
非洲需要大量外來援助,消除不發(fā)達狀況。
Des innovations conséquentes ont également été enregistrées dans le domaine législatif.
在立法方面也取得了重大展。
à cet égard, les pays en développement nécessitent une assistance et une aide matérielle conséquentes.
在這一方面,發(fā)展中國家需要持久的援助和物質(zhì)支持。
Isra?l a aussi augmenté de fa?on conséquente son soutien financier à cet égard.
以色列廣泛增加了它在這方面提供的財務支持。
Une coopération multilatérale conséquente et responsable s'impose donc à ce titre.
故而,對此行有效和認真的多邊合作
不可少。
Les rapports des missions d'enquête doivent déboucher sur des actions conséquentes.
這些實況調(diào)查團的報告應促使采取一致的行動。
Des actions conséquentes sont néanmoins en cours pour relever ces défis.
但是,正在采取步驟應對這些挑戰(zhàn)。
La formation des acteurs et l'allocation de ressources conséquentes.
-關(guān)人員,下?lián)芨黝愘Y源。
Or toute recherche sincère et sérieuse implique nécessairement des discussions conséquentes et approfondies.
沒有什么可以替代這種真誠、嚴肅的尋求,也沒有什么可以替代認真的、引人思考的討論。
Elle a s?rement besoin d'être réformée de fa?on conséquente.
它的確需要行重大改革。
Cet objectif sera poursuivi, grace à une approche équilibrée, assortie de mesures conséquentes.
將在當平衡的方式基礎上并采取恰當?shù)拇胧┩?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/Vng1Zvu@@pDS6PyYy9l15q@xoB9E=.png">該目標。
Les banques espagnoles sont très présentes au Portugal.Et Les banques allemandes, elles, ont une exposition conséquente en Espagne.
西班牙的銀行在葡萄牙是很普遍的。
Quatrièmement, pour que les mesures mondiales soient efficaces, elles doivent être appuyées par une organisation conséquente.
㈣ 有效的全球行動需要應的組織保證。
Outre ces quatre grandes formations politiques, on estime qu'une vingtaine d'autres partis disposent d'une base électorale conséquente.
除這四大政黨外,估計約有20個其他政黨擁有當的選民基礎。
Ces élections marqueront un pas important vers la restitution au peuple du Kosovo, d'une responsabilité conséquente d'autoadministration.
這些選舉將標志著在將自治的主要責任歸給科索沃人民方面的正確和重要的步驟。
Car le développement durable bien compris consiste en l'intégration de toutes ses dimensions en une politique nationale conséquente.
得到正確理解的可持續(xù)發(fā)展涉及把所有層面納入一個連貫的國家政策。
L'Afrique étant un sanctuaire de plantes médicinales, toutes recherches y afférentes gagnent à être appuyées de manière conséquente.
由于非洲擁有豐富的藥草,任何這方面的研究將受益于持續(xù)不斷的支持。
Ma délégation appelle donc une fois de plus au déploiement sans délai d'une force internationale de protection conséquente.
因此,我國代表團再次呼吁立即部署一支強大的國際保護部隊。
Nous nous félicitons également des avancées conséquentes réalisées dans les relations du Timor-Leste avec ses voisins, l'Indonésie et l'Australie.
我們歡迎在東帝汶與鄰國印度尼西亞和澳大利亞之間的關(guān)系方面取得的很大
展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com