伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

imposante

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

imposante

您是否要查找:imposant
發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
聯(lián)想詞
puissante有權(quán)力的,有勢(shì)力的;colossale龐大;batisse泥水工程,磚;conséquente一致的,符合的;stature身材,身高;gigantesque巨人般的;allure步子,舉止,態(tài)度;silhouette型,態(tài);lourde門(mén);taille切削,剪,割;grosse大字, 大號(hào)字;

9 – L’imposante Basilique du Sacré C?ur domine tout Paris.

氣勢(shì)雄偉的圣心教堂在俯視著巴黎。

Que la liberté retentisse donc des collinesprodigieuses du New Hampshire jusqu'aux imposantes montagnes du NewYork !

讓自由之聲從新罕布什爾州的巍峨峰巔響起來(lái)!讓自由之聲從紐約州的崇山峻嶺響起來(lái)!

Ce poète et parolier avait à son actif une liste imposante d'?uvres et de publications.

他是詩(shī)人和作曲家,擁有大量的文學(xué)著作和出版物。

Il conviendrait de réduire l'imposante quantité de documents dont l'Assemblée est saisie.

提交大會(huì)審議的大量文件應(yīng)予減少。

De nombreux états ont à juste titre insisté sur l'importance de cette imposante réunion.

許多國(guó)家已經(jīng)恰當(dāng)?shù)貜?qiáng)調(diào)本次重要會(huì)議的重要意義。

Désarmer les combattants et les réintégrer dans la société pour batir ensemble un avenir commun est une tache imposante.

解除作戰(zhàn)人員的武裝并讓他們重新入主流社會(huì),一起建設(shè)共同未來(lái),是一項(xiàng)非常艱巨的任務(wù)。

Les batiments qui patrouillent actuellement dans le golfe d'Aden constituent l'une des flottes antipirates les plus imposantes de l'histoire moderne.

現(xiàn)代史上規(guī)模最大的反海盜艦隊(duì)之一目前正在亞丁灣巡邏。

Il peut y avoir des moments où nous nous demandons ce que nous faisons ici dans cette grande et imposante salle.

有時(shí)候,我們也許會(huì)自問(wèn):我們?cè)谶@壯觀的會(huì)議室里做這些事是為了什么。

Il s'agit du plus important programme de développement et de la plus imposante mission de stabilisation du Canada dans les Amériques.

該特派團(tuán)是加拿大最大的發(fā)展方案,也是加拿大在美洲開(kāi)展的最大的穩(wěn)定行動(dòng)。

Les difficultés liées à la protection des civils dans les conflits armés se sont aggravées et sont devenues plus imposantes que jamais.

和以前相比,在武裝沖突中保護(hù)平民的挑戰(zhàn)擴(kuò)大了,并且變得更加艱巨。

Beaucoup de vases, de récipients et de coupes destinés aux rituels sont composés de cette matière.Ces pièces atteignent parfois des tailles assez imposantes.

很多瓶罐,盛器和祭祀用祭杯都是青銅材質(zhì),有些青銅器具的是相當(dāng)龐大。

Il ressort des statistiques brutes que, compte tenu de la population du pays, l'Administration canadienne semble être plus imposante que celle des états-Unis.

因此,從原始統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來(lái)看,加拿大的政府同總?cè)丝谙啾龋?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">規(guī)模似乎比美國(guó)

La crise économique mondiale fait peser une menace imposante et nous affectera d'une manière qu'il n'est toujours pas possible de prévoir à ce jour.

全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)投下巨大的陰影,它對(duì)我們的影響至今仍無(wú)法預(yù)測(cè)。

Le Secrétariat espérait pourvoir les postes rapidement, puis s'atteler à la tache imposante que représentaient la formation et l'intégration d'un grand nombre de nouveaux fonctionnaires.

秘書(shū)處希望迅速填補(bǔ)員額,然后開(kāi)始培訓(xùn)和吸大量新工作人員進(jìn)入工作隊(duì)伍的繁重任務(wù)。

La sécurité -?qui jette une ombre imposante sur le processus de paix tout entier et, en fait, sur tout l'avenir de l'Afghanistan?- est la question fondamentale.

對(duì)整個(gè)和平進(jìn)程、乃至阿富汗未來(lái)意義深遠(yuǎn)的安全問(wèn)題是一個(gè)中心問(wèn)題。

Elle est, en quelque sorte, le navire-amiral d'une flotte imposante de normes internationales auxquelles elle sert incontestablement de référence magistrale, pour ne pas dire d'infaillible gouvernail.

它是確保實(shí)施國(guó)際準(zhǔn)則的艦隊(duì)中的旗艦,它是其中的一個(gè)極為寶貴的參照點(diǎn),一個(gè)可靠的舵手。

La gare de Calvi est en ville dans le centre. Il suffit de descendre quelques marches et on est au port. En face l’imposante citadelle également construite par Gènes.

出了Calvi車(chē)站,就是市中心,走幾步就是碼頭。面對(duì)我的,是熱那亞時(shí)期的宏偉城堡。

Il reste encore beaucoup à faire pour aider le peuple afghan dans ce qui semble être l'une des taches les plus difficiles et les plus imposantes de notre époque.

還需要進(jìn)行很多工作來(lái)援助阿富汗人民,這似乎是我們時(shí)代最具挑戰(zhàn)性和最宏偉的任務(wù)之一。

Il note avec satisfaction l'imposante activité législative et les autres mesures prises en vue d'assurer la promotion et la protection reconnues par le Pacte depuis l'examen du troisième rapport périodique.

委員會(huì)贊賞地注意到,自審查了第三次定期報(bào)告之后,為增進(jìn)和保護(hù)《公約》確認(rèn)的各項(xiàng)權(quán)利,開(kāi)展了廣泛的立法工作,并采取了各項(xiàng)其它措施。

Nous nous réunissons à un moment où nos villes imposantes et nos centres urbains opulents c?toient de vastes zones de bidonvilles et de taudis dans un monde où les sans-abri se comptent par millions.

我們是在全世界的城市和富饒的城市中心與廣大的簡(jiǎn)陋屋舍、貧民窟和數(shù)百萬(wàn)計(jì)無(wú)家可歸人民的廣大地區(qū)并列存在的時(shí)刻開(kāi)會(huì)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 imposante 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。