Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!
多么美的景致展

們眼前!
Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!
多么美的景致展

們眼前!
Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.
顧問報告說,選舉過程井然有序、自由而公平。
Le processus lancé par l'UNICEF en équateur s'est déroulé en trois phases.
兒童基金會厄瓜多爾辦事處
危
當中采用的程序經(jīng)歷三個階段。
Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32?jours.
尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭開始審
,
32個審
日中聽取了所有證詞。
Le dernier entretien s'est déroulé à l'h?pital universitaire du Caire.
最近一次訪問的地點是
開羅大學醫(yī)院。
L'examen des dossiers s'est déroulé avec toutes les garanties d'une procédure régulière.
這次審查進程是按正確程序進行的。
L'essentiel des activités organisées pour marquer l'anniversaire s'est toutefois déroulé aux niveaux national et local.
不過,十周年紀念活動的主要重點是
國家和地方兩級。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民眾、觀察家和政黨認為,投票進行得很順利。
L'incident s'est déroulé durant la dernière visite en date du groupe d'experts à El Fasher.
這一事件是
小組最近訪問El Fasher的過程中發(fā)生的。
Dans l'ensemble, le déploiement s'est déroulé sans gros problème.
總的來說,部署進程順利,未遇到重大問題。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期審查從縣級開始,然后逐步向上饋入省級和國家一級的評估過程。
Le processus s'est déroulé, à notre avis, de fa?on raisonnablement légitime et correcte.
們認為,這個進程還算合法和干凈。
Ce séminaire de trois jours s'est déroulé au centre de formation de l'Autorité.
為期三天的討論會
港務局培訓中心舉行。
Des centaines de Chypriotes grecs ont assisté au service qui s'est déroulé sans incident.
成百上千的希族塞人參加了這一禮拜儀式,其間沒有發(fā)生任何事件。
L'atelier a été animé par des Autochtones et s'est déroulé dans une collectivité d'une?Première Nation.
原住民社區(qū)的土著居民為此次講習班提供了方便。
La participation a été importante et le scrutin s'est bien déroulé.
參加投票的人數(shù)很多,投票過程也很平靜。
Le Comité se félicite du dialogue qui s'est déroulé avec les représentants de l'Autriche.
委員會歡迎與奧地利代表進行的對話。
Le quatrième module s'est déroulé à Kiruna, dans les locaux de Metria Satellus?AB.
第四單元是
基律納的Metria Satellus公司的設(shè)施內(nèi)進行的。
Le processus de désarmement s'est déroulé sans problème majeur à tous ces sites.
解除武裝工作一直進展順利,沒有
這些營地出
大問題。
Le processus de consultation des acteurs de la société civile s'est déroulé en plusieurs phases.
民間社會利益攸關(guān)方咨詢進程分為若干階段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)
問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com