Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎過(guò)程中,釋放出的數(shù)量小。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎過(guò)程中,釋放出的數(shù)量小。
Les poussières générées lors du déchiquetage continuent d'être présentes et doivent être contr?lées pour éviter d'exposer les travailleurs.
這時(shí)還會(huì)繼續(xù)有粉碎過(guò)程造成的塵粒的存在,需要加以控制以防止工人與之接觸。
Le déchiquetage peut être suivi d'une séparation en plusieurs étapes des différents types de métaux et de matériaux non métalliques.
粉碎過(guò)程后可能要采取物料
離的步驟,將各種金屬
開(kāi)和將金屬與非金屬
開(kāi)。
La séparation mécanique, qui comprend des phases de déchiquetage, broyage, et fragmentation, suivies de plusieurs étapes de séparation utilisant diverses méthodes, peut également être utilisée.
還可進(jìn)行機(jī)械揀,包括通過(guò)各種
揀技術(shù)進(jìn)行的粉碎、碾壓和體積壓縮。
Les batteries, au cas où on ne les aurait pas enlevées avant le déchiquetage, peuvent libérer des substances caustiques. Elles peuvent également provoquer des courts-circuits et prendre feu, donnant ainsi lieu à leurs propres émissions toxiques.
如果粉碎前沒(méi)有將電池拆除,這些電池就會(huì)釋放出具有腐蝕性的物質(zhì),有可能造成電線短路和火災(zāi),這種情況本身也可能造成有毒的釋放。
聲明:以上例句、詞性類均由
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com