Au lieu de cela, le Maroc, après de multiples excuses et dérobades, a rejeté le principe même d'un référendum.

,摩洛哥經(jīng)過多次辯解
逃避之后拒絕了全民投票的基本原則。
Au lieu de cela, le Maroc, après de multiples excuses et dérobades, a rejeté le principe même d'un référendum.

,摩洛哥經(jīng)過多次辯解
逃避之后拒絕了全民投票的基本原則。
C'aurait été une pure dérobade.
這將是一種逃避現(xiàn)實的做法。
C'est comme si nous étions devenus collectivement des spécialistes de la dérobade, certains d'entre nous étant motivés par d'étroits intérêts égo?stes.
好像
們已經(jīng)集體地成為回避議程的鑒賞家,被某些方面的狹窄私利推動著。
Nous avons été témoins de trop de dérobades, d'obstruction et de fausses informations pour nous fier à quoi que ce soit d'autre que le jugement et les rapports de nos propres inspecteurs en désarmement.
們看到太多的逃避、阻撓

錯誤信息的行為,因而只能
信
們自己的武器視察員作出的判斷
交的報告。
Au-delà de ces problèmes de définition et de portée, il est apparu clairement qu'il y avait un risque inacceptable de ?dérobades? à l'accord, auquel cas les états parties auraient du mal à se relever rapidement.
除了這些定義
范圍的問題之外,很明顯,還有締約國無法迅速糾正的不可接受的“脫離”協(xié)議的風險。
Le renforcement de la protection contre les effets des armes, les man?uvres de dérobade, la redondance et les mesures de protection électronique telles que l'emploi de techniques antibrouillages sont tous des moyens de protéger les biens spatiaux.
針對武器效果的加固、規(guī)避動作、冗余
諸如抗干擾技術(shù)等電子保護措施都是保護天基資產(chǎn)的備選辦法。
Les autorités compétentes instituent, par voie de consultations, des conditions, des méthodes et des techniques appropriées pour les questions faisant l'objet de tels échanges de renseignements, y compris, le cas échéant, des renseignements sur l'évasion fiscale ??légale?? (dérobade fiscale).
各主管當局應(yīng)通過協(xié)商,確定對
關(guān)事項進行信息交換的適當條件、方法
技術(shù),包括視情況交換關(guān)于避稅的信息。
Nous ne pouvons permettre que la crédibilité du régime international de non-prolifération nucléaire, construit sur la base du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), soit sapée par des dérobades et des dissimulations en matière des obligations de garanties.
們不能允許以《不擴散核武器條約》(《不擴散條約》)為核心制定的國際核不擴散制度的信譽由于規(guī)避
回避保障義務(wù)而受到損害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com