Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.
于是,根據(jù)小王子的說明,我把這個星球畫了下來。
Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.
于是,根據(jù)小王子的說明,我把這個星球畫了下來。
Sur cette lame est dessiné un jeune homme entouré de deux femmes.
在這張牌上,畫
個年輕男人,身旁圍
兩位女性。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在這部小說里有兩種截然不同的對立的性格。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收
品包含了
系列標(biāo)有威廉王子夫婦名字首字母的瓷器。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇肚里的樣子畫了出來,為了讓大人們能夠理解。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而當(dāng)我畫猴面包樹時,有
種急切的心情在激勵
我。
Tous deux ont été dessinés par un graphiste néerlandais, M.?Roger Willems.
第
套郵票上印的是法院所在地海牙的和平宮。
Un élan s'est dessiné vers la création de régimes juridiques multilatéraux pour les armes classiques.
在促進(jìn)建立用于常規(guī)武器的多邊法律制度方面有
些動力。
Ce sont les puissances coloniales qui, selon leurs intérêts, ont dessiné notre géographie.
殖民國家根據(jù)自己的利益設(shè)計了我們的地理。
Un accord s'est dessiné sur la proposition d'adopter une conclusion en la matière.
大家廣泛同意就此問題通過
項結(jié)論的建議。
Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.
有人在墻上涂寫`制止右派'字樣,并畫有無政府主義標(biāo)記。
Depuis, nous avons tenté de préciser le processus et le contenu, à mesure qu'un appui politique s'est dessiné.
其后,隨
這
進(jìn)程得到的政治支持的增加,我們也增加了這個進(jìn)程和內(nèi)容的確切性。
Ce futur, nos chefs d'état et de gouvernement en ont dessiné les contours lors du Sommet du Millénaire.
世界各國的國家元首和政府首腦在千年首腦會議上制訂了未來的設(shè)想。
Durant a déclaré qu'on lui avait montré un document qui apparemment était une copie de l'organigramme dessiné par Lozano.
杜蘭特先生說他看過了似乎是洛薩諾所畫的
的副本。
Enfin, au cours de ces débats, un consensus semble s'être dessiné sur la nécessité de revitaliser la Première Commission.
我最后要講的是在此辯論期間似乎出現(xiàn)關(guān)于有必要重振第
委員會工作的認(rèn)同。
Il a dessiné un carré, et ses diagonales.Et demande au jeune-gar?on-anonyme-esclave-parlant-grec comment faire pour obtenir un carré de surface double.
蘇格拉底畫了
個正方形及其對角線,然后問這個不知名的會說希臘語的童奴怎樣才能得到
個面積兩倍大的正方形。
Le logo dessiné pour l'Année faisait lui aussi passer l'idée que la culture est le fruit d'une créativité nourrie d'influences.
文化遺產(chǎn)年的指定標(biāo)識還幫助傳達(dá)
種信息:文化是創(chuàng)造性和影響的果實。
Ceux qui ont dessiné notre géographie ont semé les germes de la sédition et des conflits dans certaines régions de l'Afrique.
繪制我們地貌的人在非洲
些地區(qū)播下了動亂和沖突的種子。
Elle a ensuite dessiné les contours de chaque sous-système, se concentrant sur les problèmes qui pourraient compromettre la faisabilité de la mission.
下
階段的工作是擬訂各個分系統(tǒng)的設(shè)計綱要,側(cè)重于可能會影響飛行任務(wù)可行性的各種問題。
Le Gouvernement étudie de près la possibilité de ratifier le Protocole facultatif à la Convention, bien qu'aucun consensus ne se soit dessiné jusqu'à présent.
日本政府積極考慮批準(zhǔn)《公約任擇議定書》的可能性,但尚未達(dá)成
致意見。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com