Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.
不
,
持這一勢頭,還需要大量資源。
entretenue
Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.
不
,
持這一勢頭,還需要大量資源。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
訪問團(tuán)分別會見了帝力和包考的主教。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事會訪問團(tuán)同所有族裔的主要代表會晤。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他們還與我的個(gè)人特使單獨(dú)舉行了會議。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
這些走廊養(yǎng)
不足,技術(shù)指標(biāo)落后,多式聯(lián)運(yùn)互聯(lián)性差。
La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.
實(shí)況調(diào)查團(tuán)在拉欽鎮(zhèn)與許多居民進(jìn)行了交談。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部門同各個(gè)其他機(jī)構(gòu)討論了委員會的建議。
Leurs sépultures sont d?ment entretenues et leur mémoire reste vive.
他們的陵墓受到適當(dāng)?shù)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">照管,人們?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/Js@8gQkGzRDj4UikII9Ob@@nS6P8=.png">
著他們。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前則必須認(rèn)真地撫育它。
Les relations de coopération entretenues à l'échelon supérieur apparaissent très bonnes.
最高級別上的合作被認(rèn)
十分密切。
En janvier, elle s'est entretenue à New York avec des représentants du Groupe des Amis.
她于一月份在紐約會晤了秘書長之友小組的代表。
Ma Représentante spéciale s'est entretenue avec les deux parties pour essayer de calmer la situation.
我的特別代表同雙方進(jìn)行了會晤,試圖化解這一局勢。
Elle s'y est rendue le 26?septembre et s'est entretenue avec quelques détenues.
她于9月26日訪查了該中心并會見了其中一些被拘押者。
Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.
公路很少,
養(yǎng)又極差,通訊條件很落后。
Cette confiance doit être entretenue avec soin.
必須仔細(xì)地培養(yǎng)這種信任。
La paix ne saurait être maintenue par la force, mais entretenue.
武力不能維持和平,而教化可以。
Cela s'est fait dans une atmosphère de sécurité entretenue par les casques bleus de l'ONU.
這是在聯(lián)合國維持和平人員支持下的安全氣氛中做到的。
Près de la moitié des latrines sont bien entretenues et utilisées comme il faut.
大約50%的廁所
持了清潔,得到正確使用。
La Mission s'est entretenue avec des membres du Gouvernement libérien.
特派團(tuán)會晤了利比里亞政府官員。
Au Bénin, la délégation s'est entretenue avec le Directeur régional du HCR à Cotonou.
在貝寧,代表團(tuán)在科托努會見了難民專員辦事處區(qū)域主任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com