Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
現(xiàn)在基本主導(dǎo)懷
,湘西及
邊地區(qū)市場(chǎng)。
變位形式environnant, e
圍
, 附近
圍
樹林
圍,附近,近郊;
圍
,環(huán)境
;
,都市
;
, 鄰接
, 毗鄰
;
,群山起伏
;
;
;
, 蔥綠
, 綠油油
;Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
現(xiàn)在基本主導(dǎo)懷
,湘西及
邊地區(qū)市場(chǎng)。
Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.
主要服務(wù)
邊地區(qū),信譽(yù)良好。
Tous les batiments environnants ont été démolis.
圍
建筑物已完全摧毀。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地
人顯然也在利用
圍
土地。
Dans les villages environnants, cette question a provoqué des réponses variées.
附近幾個(gè)村莊
村民對(duì)這個(gè)問(wèn)題
回答各種各樣。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他
還用從附近
樹上扯下來(lái)
樹枝清掃路面。
Les infrastructures externes et les relations de la zone franche avec l'économie environnante sont insuffisantes.
出口加工區(qū)沒(méi)有外部基礎(chǔ)設(shè)施和與
圍經(jīng)濟(jì)
聯(lián)系。
à terme, notre objectif est de permettre un développement durable du territoire environnant Tchernobyl.
歸根結(jié)底,我

標(biāo)是使切爾諾貝利
邊地區(qū)實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。
La qualité de l'air environnant est inférieure à tous les standards.
圍地區(qū)
空氣質(zhì)量低于所有
標(biāo)準(zhǔn)。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
熱液噴口
動(dòng)物群同
圍深海底棲息
很不相同。
La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!
本公司生產(chǎn)
恒天系列產(chǎn)品在
邊地區(qū)有較高
知名度!
Ce signal dépendant étroitement de la concentration en eau des molécules environnantes, on peut ainsi distinguer chaque tissu.
這個(gè)信號(hào)是緊緊圍繞
圍
水就可以區(qū)分每個(gè)組織分子
濃度依賴性。
Services comtés environnants et les villes, notre gamme complète de médicaments, le service attentionné, le transport ...... rapide.
服務(wù)
邊縣市,我公司藥品齊全、服務(wù)
到、運(yùn)輸快捷……。
Les émissions des installations industrielles peuvent induire un stress prévisuel des végétaux dans le milieu environnant.
工業(yè)設(shè)施
排放可致使
圍環(huán)境中
植物出現(xiàn)眼睛一時(shí)還看不出
衰頹。
Le camp de Nahr el-Bared a été détruit et les zones d'habitation environnantes sont gravement endommagées.
巴里德河難民營(yíng)被摧毀,
圍
住宅區(qū)遭到嚴(yán)重破壞。
Une comparaison avec le terrain environnant montre clairement qu'il s'agit d'une zone faisant l'objet d'une exploitation intensive.
同
圍背景比較,可以明顯看出密集開(kāi)發(fā)
痕跡。
Dans le cadre du scénario 3, les locaux des Nations Unies et les zones environnantes sont inaccessibles.
辦公場(chǎng)地和
圍地區(qū)無(wú)法使用。
Les 28?autres officiers sont stationnés dans les capitales des pays environnants (voir tableau et carte en annexe).
剩下
28人駐在
圍各國(guó)
首都(見(jiàn)所附圖表和地圖)。
Les tirs d'artillerie sur les h?pitaux ou les zones environnantes ont également entravé la prestation de services.
醫(yī)院或鄰近地帶遭受
炮擊也對(duì)提供服務(wù)造成了不利影響。
Il faut au contraire qu'ils la rassurent et l'aident à se sauver et à sauver le milieu environnant.
造成這種環(huán)境
人也不可有意或出于低估而忽視他;應(yīng)該讓他覺(jué)得安全,幫助他拯救自己和他
環(huán)境。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com