Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其讓我陷入財(cái)政危機(jī)事情是,我
兩次離婚。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其讓我陷入財(cái)政危機(jī)事情是,我
兩次離婚。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麥信技術(shù)和研究部為Forskningsnettet提供經(jīng)費(fèi)。
J'exhorte par conséquent les états Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁請(qǐng)會(huì)員國(guó)在政治和財(cái)力上繼續(xù)支持此類(lèi)倡議。
Isra?l soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在財(cái)政和道義兩方面都支持維持和平目標(biāo)。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威為成立該分庭提供了大量財(cái)政支持。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威還計(jì)劃利用資源落實(shí)這一行動(dòng)計(jì)劃。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
該“還原”行動(dòng)結(jié)果是要?jiǎng)?chuàng)建一個(gè)財(cái)政健全
社會(huì)住房部門(mén)。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脫維亞政府正在為重建阿富汗基礎(chǔ)設(shè)施提供財(cái)政捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
關(guān)于優(yōu)質(zhì)且負(fù)擔(dān)得起保健護(hù)理
依然有待解決。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各國(guó)政府應(yīng)避免提供庇護(hù)、法律和財(cái)政支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者應(yīng)向巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)提供財(cái)政支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
在對(duì)索賠人進(jìn)行詢(xún)時(shí),索賠人表示旅行社是自負(fù)盈虧
。
La Division cl?turera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
該司還將在財(cái)政上結(jié)束前一個(gè)方案周期大部分項(xiàng)目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想在財(cái)政上適存下去,項(xiàng)目廳必須爭(zhēng)取新業(yè)務(wù)。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同時(shí),國(guó)際社會(huì)還必須繼續(xù)給聯(lián)塞特派團(tuán)提供財(cái)政支持。
Il se trouve donc à l'état de ?loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement?.
結(jié)果是,他“在經(jīng)濟(jì)上和情感許多方面都被徹底擊潰”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.
政府向符合條件且希望進(jìn)入高等院校深造學(xué)生提供獎(jiǎng)學(xué)金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而現(xiàn)在援助國(guó)對(duì)資助最貧困國(guó)家注意愈來(lái)愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法國(guó)尤其資助并參與了多次推廣討論會(huì)。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
財(cái)務(wù)上相互聯(lián)系軍火市場(chǎng)系統(tǒng)牽涉到大量金融交易和利潤(rùn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com