Ce n'est pas un travail bien foulant.
這不是十分人
工作。
Ce n'est pas un travail bien foulant.
這不是十分人
工作。
Et Isra?l continue de tuer, faisant la sourde oreille à tous les appels et foulant aux pieds toutes les valeurs humaines et toutes les normes du droit international.
以色列繼續(xù)殺戮,對所有呼吁置若罔聞,并踐踏所有人身價值和際法各項準(zhǔn)則。
Toutefois, la retenue de l'érythrée face à cette provocation n'a suscité que plus de frustration parmi des forces qui désiraient causer des problèmes en foulant aux pieds la primauté du droit.
但是,厄立特里亞面對這挑釁行為所采取
克制反而使那些企圖通過踐踏法律來制造事端
勢力感到進(jìn)
步失望。
Porto Rico se trouve entièrement sous l'emprise d'une grande puissance qui a fait de la guerre son seul instrument politique et établit sa suprématie en foulant aux pieds la liberté des peuples.
波多黎各完全處大
控制之中,他把戰(zhàn)爭作為自己惟
政治工具,壓制人民
自由,確立自己
統(tǒng)治地位。
Nous n'apprécions pas un organe où ceux qui détiennent le pouvoir militaire et économique se comportent comme des brutes, foulant aux pieds les droits des états faibles et plus petits, comme cela s'est hélas produit en Iraq.
我們反對團(tuán)體中,如
伊拉克發(fā)生令人痛心
情況那樣,經(jīng)濟(jì)和軍事強(qiáng)
恃強(qiáng)凌弱,踐踏弱小
家
權(quán)利。
Elle montre à ceux qui ne l'auraient pas encore vu le véritable visage des dirigeants israéliens, qui font de la terreur systématique une politique constante depuis les années 40, foulant, ce faisant, le droit international et les droits légitimes du peuple palestinien.
這向仍然不知情人表明了以色列領(lǐng)導(dǎo)人
真面目。 自從1940年代以來,這些領(lǐng)導(dǎo)人不斷把有系統(tǒng)
恐怖作為政策,同時蔑視
際法,剝奪巴勒斯坦人民不可剝奪
權(quán)利。
En outre, le régime expansionniste israélien continue de construire le mur de séparation illégal, foulant ainsi aux pieds la volonté de la communauté internationale, telle qu'elle a été exprimée dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et dans l'avis consultatif rendu par la Cour internationale de justice.
此外,以色列擴(kuò)張主義政權(quán)繼續(xù)建造非法隔離墻,藐視際社會通過大會各項有關(guān)決議和
際法院咨詢意見所表達(dá)
意愿。
De fait, profitant de la complaisance sinon de l'impunité dont il a toujours su et pu bénéficier à l'intérieur même de ce Conseil, Isra?l a constamment adopté la politique des faits accomplis et des coups de force, foulant au passage les principes du droit international et les résolutions de notre Organisation.
以色列利用它甚至安理會中也
直享有
有罪不罰特權(quán),
直采取強(qiáng)加既成事實(shí)和使用武力
政策,無視
際法原則和聯(lián)合
有關(guān)決議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com