Un joueur frustré s'assied sur le banc.
一個受挫的球員坐在長凳上。
Un joueur frustré s'assied sur le banc.
一個受挫的球員坐在長凳上。
Elle a été frustrée du profit de son travail.
她的勞動成果被人侵占了。
Nous nous sentions tous un peu préoccupés et parfois même frustrés.
大有所擔憂,有時甚至感到挫折。
Mme?Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.
她還對交事務方面缺少女大使感到失望。
Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.
有點沮喪,但不是過分沮喪。
Il est vraiment frustré.
他真的沮喪。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
們許多人感到有點沮喪、失去耐心和疲倦。
Selon les propos d'un haut responsable, ?les?gens se sentent frustrés et désenchantés?.
一位高級人物宣稱,“人民感到挫折和幻滅”。
Le problème accru du ch?mage fait que beaucoup sont vulnérables et frustrés faute de débouchés.
日益嚴重的失業(yè)問題使很多人處于薄弱地位,并由于缺乏就業(yè)機會而失望。
Comme vous le voyez, je suis donc tout sauf un ambassadeur frustré ou aigri.
你們大知道,
不是心懷怨憤和失望的大使。
Dans les mois, et peut-être les années à venir, nous serons souvent frustrés, nous serons souvent dé?us.
在后數(shù)月或許數(shù)年期間,
們會時常碰到挫折,
們會經常感到失望。
Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.
提出質疑的代表團顯然也不滿他們無法控制案件的結果。
Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.
該進程已經開始,但是同東帝汶人一樣對其速度緩慢感到沮喪。
Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.
隨著戰(zhàn)斗人員的安營扎寨和復員,局勢可能變得更糟。
J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.
敦促各方繼續(xù)進行談判,甚至在他們感到失望或憤怒時也堅持下去。
Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.
索馬里人及其鄰國人民對戰(zhàn)爭持續(xù)不休感到沮喪,這正在產生強烈的憤恨和憤世嫉俗心態(tài)。
Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.
知道他們同各代表團一樣對裁談會過去七年以來沒有取得實質性進展深感沮喪。
Nous sommes convaincus que tout peuple sans défense soumis à des actes intermittents d'agression finira par être frustré et désespéré.
們相信,不時遭受侵略行為的沒有自衛(wèi)能力的民族肯定會感到沮喪和絕望。
Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des taches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.
然而,科索沃保護團并不掩蓋由于沒有得到更為重要的任務而出現(xiàn)的挫折感。
Tous les efforts déployés pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'être frustrés par l'ampleur de ce fléau.
所有實現(xiàn)《千年發(fā)展目標》的努力可能由于這一嚴重的禍害而付之東流。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com