La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多數(shù)兒童兵充當勤雜
、廚師和偵察兵。
)報警員
)觀察哨兵
)信號員La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.
大多數(shù)兒童兵充當勤雜
、廚師和偵察兵。
La division assumerait d'autre part auprès de la Convention des fonctions de guetteur pour les problèmes méritant l'attention.
它還針對《公約》最為重

題提供預警職能。
Cette amélioration est due en partie à l'attitude plus énergique qu'ont adoptée la police de la MINUK et la KFOR face aux ??guetteurs des ponts??.
情況改善部分是因為科索沃特派團警察和駐科部隊對所謂
“守橋人”采取了更積極更堅決
做法。
Dans les bandes organisées qui, selon le moment ou les circonstances peuvent être mues par des intentions criminelles ou politiques, les enfants peuvent jouer divers r?les?: messagers, combattants, guetteurs, espions, porteurs, transporteurs ou receleurs d'armes, etc.
在分析兒童在犯罪團伙中所扮演
角色時,在具體時間和環(huán)境下,受到犯罪和政治動機同時驅(qū)動
兒童可能開展
活動包括擔任通風報信者、打手、探子、間諜、搬運
、綁架者以及轉(zhuǎn)移和隱藏武器等。
Une attitude plus dynamique et vigoureuse de la part de la MINUK et de la KFOR en ce qui concerne ceux qu'on appelle les guetteurs des ponts a permis de réduire le niveau de violence dans le nord de Mitrovica et semble avoir raréfié quelque peu l'appui que recevaient ces guetteurs de ponts.
科索沃特派團和駐科部隊對所謂
守橋人采取了更積極更堅決
做法,有助于北米特羅維察
暴力事件減少,并似乎削弱了對所謂
守橋人
某些支持。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com