Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
這是危和錯誤的,說“種族滅絕”。
Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
這是危和錯誤的,說“種族滅絕”。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
達(dá)爾富爾正在發(fā)生滅絕種族行為。
Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.
亞美尼亞的種族滅絕表明,這是可能的。
Mon gouvernement a conclu que ces crimes constituent un génocide.
我國政府認(rèn)為那些罪行是滅絕種族罪。
Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.
塞爾維亞被認(rèn)定犯了未阻止滅絕種族的錯誤。
C'est Rafael Lempkin qui a lancé le mot ??génocide??.
是拉菲爾·倫普金首先使用了“滅絕種族罪”這個詞。
Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.
但是,7 000人部隊還不夠,相信當(dāng)?shù)啬壳罢诎l(fā)生的是一場種族滅絕——或許有人不認(rèn)為這是一場種族滅絕。
Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.
對于種族滅絕過后的盧旺達(dá),這一點意義尤為重大。
Nous estimons qu'un génocide, quel qu'il soit, ne peut avoir de justification.
我們認(rèn)為,任何滅絕種族行為都無可辯解。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各國都有責(zé)任預(yù)防種族滅絕,同種族滅絕肇因作斗爭。
Une fois de plus, le monde est témoin d'un génocide et de catastrophes humanitaires.
世界再次經(jīng)歷滅絕種族和人道主義災(zāi)難。
Il en va de même de Félicien Kabuga, tant d'années après le génocide.
在滅絕種族罪發(fā)生后這么多年,菲利西安·卡布加也在逃。
L'ONU occupe une position unique et jouit d'une légitimité sans pareille pour empêcher les génocides.
聯(lián)合國是唯一適合承擔(dān)防止滅絕種族工作并此獲得合法性的組織。
Le Congrès américain devrait être le dernier à parler de génocide, d'épuration ethnique ou d'esclavage.
美國國會最不愿意談種族滅絕、種族清洗和奴役。
Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.
種族滅絕行為必須予以預(yù)防,而不是被紀(jì)念。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我們還沒有擺脫種族滅絕的禍害。
Deuxième partie Y a-t-il eu actes de génocide?
第二部分 發(fā)生過滅絕種族行為嗎?
Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.
連種族滅絕幸存者也在轉(zhuǎn)彎子。
Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".
任何意見或反對都被說成是“種族滅絕企圖”。
Mais malheureusement, il existe encore de tristes exemples de nouvelles formes de génocide.
但不幸的是,新型的種族滅絕不幸事例仍然存在。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com