Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在這個遼闊的草原上,怎樣才能讓它回到它的族群?
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在這個遼闊的草原上,怎樣才能讓它回到它的族群?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne conna?tra peut-être jamais le nombre.
和可能我們永遠不知道數(shù)字的失蹤者.
Le regard le plus intrépide n'e?t pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即使是膽大包天的人在這漆黑無邊的原野里也感到毛骨悚然。
Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.
在一望無際的北美大平原上,有一個奇怪的印第安部落。
Nous voyons l'immensité de la tache qui nous attend.
我們認識到,我們的任務是艱巨的。
La situation actuelle confirme l'immensité du travail à accomplir.
目前的形勢證明了仍有多少工作要做。
étant donné l'immensité des besoins de l'Afrique, l'aide publique au développement doit augmenter considérablement.
鑒于求龐大這一事實,必須大幅度增加官方發(fā)展援助。
Je viens d'une partie du globe isolée dans l'immensité du Pacifique Sud.
我來自浩瀚南太平洋的一個孤立的地方。
Pourtant, les rares poursuites et décisions courageuses ne peuvent pas être mesurées à l'immensité des crimes.
然而,為數(shù)不多的訴訟和令人鼓舞的判決與大量犯罪行為相比很不成比例。
étant donné l'immensité du continent, une coopération plus étroite au niveau sous-régional a été jugée essentielle.
鑒于亞大陸廣大遼闊,在分區(qū)域一級進行密切合作被認為是必要的。
La participation du secteur privé est nécessaire étant donné l'immensité de la tache qui nous attend.
私人部門的參與常必要,因為我們面臨著十分艱巨的任務。
Reconnaissant l'importance du renforcement des capacités technologiques, les délégations avaient aussi conscience de l'immensité de la tache.
在承認必須加強技術能力的同時,各代表團也看到這方面的巨大挑戰(zhàn)。
Les membres de la Commission ont pu être confrontés à l'immensité des besoins auxquels fait face le Gouvernement burundais.
委員成員得以親眼看到布隆迪政府正在面臨的巨大
求。
L'équipe avait non seulement été frappée par l'immensité du pays mais également par la grande diversité de ses habitants.
小組不僅對該國的遼闊留下印象,對其人民的多樣性也印象深刻。
Mme Mballa Eyenga (Cameroun) dit que les rapports soumis par l'ONUDC rappellent l'immensité des défis qui restent à relever.
Mballa Eyenga女士(喀麥?。┱f,禁毒辦提交的報告彰顯了要應對的挑戰(zhàn)的艱巨性。
Il ne fait aucun doute que l'immensité des océans a un impact important sur le climat dans le monde.
毫無疑問浩瀚的海洋在決定世界氣候中發(fā)揮著主要作用。
Le temps imparti aux comités pour s'acquitter de leurs travaux était totalement insuffisant, eu égard à l'immensité de la tache.
鑒于各委員所擔負的大量任務,分配給它們的
成工作的時間遠遠不敷
要。
Tout en reconnaissant l'immensité des défis, d'autres délégations notent que la longue tradition d'hospitalité ne doit pas se substituer à l'adhésion.
在這方面,國際團結和分擔負擔具有特殊的意義。
Le système international est lui-même souvent dépassé par l'immensité et la complexité de bon nombre des problèmes auquel il est confronté.
面對很多問題的規(guī)模和復雜性,國際體制本身也常常手足無措。
Ces?régions devraient recevoir la priorité dans le processus de développement car leur immensité y rendait difficile la prestation des services requis.
由于圖阿雷格地區(qū)廣闊,影響到服務的提供,這意味著應當將這些地區(qū)列入優(yōu)先發(fā)展地區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com