Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在著有理數(shù)也有無理數(shù)。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在著有理數(shù)也有無理數(shù)。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它們宣揚(yáng)所謂這些宗教缺少理性、人道和野蠻。
Ces sanctions sont appliquées de fa?on si irrationnelle qu'elles frappent même l'Organisation des Nations Unies.
這類制裁實(shí)施方面
極端
理性
瘋狂做法已達(dá)到了甚至影響聯(lián)
國
程度。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
這樣扭曲
公平,
理,無法接受。
Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.
他們懂得哪些風(fēng)險(xiǎn)被夸大了或沒有道理。
La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.
這里,透過字詞組
,令荒謬
表達(dá)及形象佔(zhàn)上峰。
Cela ne fait qu'engendrer davantage de désespoir et de haine irrationnelle.
這只會(huì)產(chǎn)生更多理智
絕望和仇恨。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent appara?tre dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
理或
邏輯
方面有可能出現(xiàn)在
最基本部分。
L'exploitation irrationnelle des ressources naturelles a entra?né une destruction de la biodiversité et la déforestation.
理地開采自然資源造成了生物多樣性減少,并且森林減少。
C'est là, en fait, une manière fort irrationnelle et fort inefficace d'employer nos bien maigres ressources mondiales.
以這種方式使用我們非常匱乏全球資源,確實(shí)是非理性
和徒勞無益
。
L'expérience montre qu'il est irrationnel d'augmenter constamment le volume des crédits consentis en annulant sans cesse les dettes antérieures.
經(jīng)驗(yàn)表明,持續(xù)斷地增加給予貸款
數(shù)額,同時(shí)又
斷地取消外債這是
理
。
L'exploitation irrationnelle de ces ressources, qui ne retient guère l'attention, constitue un sujet de préoccupation particulier.
對(duì)地下水資源可持續(xù)
開發(fā)特別令人關(guān)切,但很少人注意到這個(gè)問題。
Parmi les conséquences possibles, on retrouve les réactions irrationnelles de représailles de la part des pays visés.
在可能后果方面,應(yīng)提及有關(guān)國家無理
報(bào)復(fù)反應(yīng)。
Face à la violence irrationnelle, nous devons brandir les armes de la raison et de l'ordre public.
在面對(duì)沒有理智暴力時(shí),我們必須拿起理智、法律和秩序
武器。
L'augmentation des prix du pétrole résulte d'une consommation irrationnelle, d'une spéculation intense et des aventures guerrières impériales.
油價(jià)上漲是理消費(fèi)、嚴(yán)重投機(jī)活動(dòng)和大規(guī)模軍事冒險(xiǎn)
結(jié)果。
Ces pays éprouvent également d'énormes difficultés liées à l'utilisation irrationnelle des terres et de l'eau dans l'agriculture.
此外還有農(nóng)業(yè)用地和用水當(dāng)引起
非常嚴(yán)重
問題。
Il est inacceptable et irrationnel que l'on puisse être neutre à l'égard de l'agresseur et de l'agressé.
在侵略者和被侵略者之間采取中立態(tài)度是能接受
和違反常理
。
Compte tenu de cette situation, il peut s'avérer irrationnel d'attendre de ces foyers qu'ils accroissent la production.
這樣,期待這些家庭增加生產(chǎn),就大
乎常理。
Les cours des actions, bien qu'inférieurs à leur sommet d'une ??exubérance irrationnelle??, sont dans l'ensemble bien remontés.
大多數(shù)股票價(jià)格,盡管尚未達(dá)到先前“非理性繁榮”高峰,但也回升了相當(dāng)幅度。
L'auteur ajoute que la conclusion à laquelle la Chambre est parvenue est arbitraire, illogique et irrationnelle et fantaisiste.
提人補(bǔ)充說,就業(yè)法庭得出
結(jié)論具有隨意性,缺乏邏輯和理性并且過于專斷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com