Il a pour but d'empêcher l'état requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'état requis.
這項(xiàng)規(guī)則目
是防止請(qǐng)求國(guó)給被請(qǐng)求國(guó)施加不
理
負(fù)擔(dān)。
Il a pour but d'empêcher l'état requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'état requis.
這項(xiàng)規(guī)則目
是防止請(qǐng)求國(guó)給被請(qǐng)求國(guó)施加不
理
負(fù)擔(dān)。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le?caractère déraisonnable.
武斷概念包括變化無常、不公平、不可預(yù)測(cè)、不相稱或不
理等概念。
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知內(nèi)規(guī)定時(shí)限應(yīng)當(dāng)為
理
時(shí)限。
Il est déraisonnable que seuls quelques états Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
僅由少數(shù)會(huì)員國(guó)承擔(dān)這一重要責(zé)任是不理
。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界現(xiàn)狀是不
理
。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
開始創(chuàng)造魔鬼,然后再制服它,是很不明知。
Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.
一種辦法將是使承運(yùn)人對(duì)任何無正當(dāng)理由遲延負(fù)賠償責(zé)任。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望這不會(huì)是一項(xiàng)不理
要求。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人稱所提議協(xié)議內(nèi)容是不
理
。
Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人認(rèn)為這種延誤明顯不能接受和顯然無理。
Il serait déraisonnable d'adopter un budget sans disposer des renseignements nécessaires.
沒有提供必要信息便通過預(yù)算,是不明智
。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,這種解釋可能具有不理
后果。
Il para?t extrêmement déraisonnable d'autoriser ce genre de tactique dilatoire.
允許此種拖延戰(zhàn)術(shù)似乎極為不明智。
Dans ces conditions, il serait déraisonnable d'imposer partout un modèle de réforme unique.
在此情況下要求所有地方按照一個(gè)模式進(jìn)行改革是不智。
Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.
稍具常識(shí)者都不會(huì)認(rèn)為現(xiàn)有多邊安排可以提供充分保障,或百分之百
有效。
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我們理所當(dāng)然拒絕了這無理要求。
L'auteur n'a pas montré en quoi un délai d'appel de quinze jours était injuste ou déraisonnable.
提交人沒有說明為什么15天申請(qǐng)期限不公平或不
理。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un co?t déraisonnable.
安理會(huì)應(yīng)該改變它行動(dòng)太遲、太少,造成良心不忍代價(jià)
脾氣。
Il affirme que cette fa?on de qualifier la décision du Président du Conseil est arbitraire et déraisonnable.
提交人聲稱,總委員會(huì)主席決定特征是武斷
、沒有理由
。
Ce que nous demandons à l'Iraq est-il si déraisonnable que nous puissions nous permettre de nous tromper?
難道我們現(xiàn)在對(duì)伊拉克要求如此不
理,以致我們能犯這樣
錯(cuò)誤?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com