Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在

脅
時(shí)候就會(huì)變得巨大。
Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在

脅
時(shí)候就會(huì)變得巨大。
Le patron l'a menacé de le renvoyer.
老板
脅要開除他。
Les océans sont menacés par la pollution.
海洋被污染所
脅。
Ce sont des ennemis de la liberté menacés par les signes visibles de progrès.
他們是自由
敵人,

可以看
進(jìn)展
跡象
脅。
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同時(shí)青年失業(yè)
個(gè)人代價(jià)和社會(huì)代價(jià)也很高。
Dehors, l'auteur a été menacé et mis au sol par deux policiers.
在店外,提交人
兩名警察
脅,
被推倒在地。
On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.
他
兒子還

脅說,如果不認(rèn)罪,他
父母也會(huì)被逮捕。
Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.
他們
脅男孩,不得向任何人透露一個(gè)字。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全體民眾
生計(jì)立刻

脅。
Bon nombre des territoires et des états menacés de disparition sont membres du Commonwealth.
可能因環(huán)境原因而消失
領(lǐng)土和國(guó)家有許多是英聯(lián)邦成員。
M.?Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a?alors menacé ses parents de les assassiner.
Khalilov先生再度逃脫,該團(tuán)伙因此
脅要?dú)⒑λ?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">父母。
Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.
自決原則有被阿爾及利亞濫用
可能。
Les progrès accomplis en matière d'approvisionnement en eau sont de plus en plus menacés.
在擴(kuò)大供水普及率方面取得
成果日益

脅。
Elles avaient menacé sa fille et demandé à parler à son mari.
他們?cè)?jīng)
脅過她
女兒,
要求跟她
丈夫談話。
Ils ont menacé de la mutiler et de la tuer.
這些官員
脅說要肢解她殺死她。
La Serbie est au nombre des pays les plus menacés par les changements climatiques.
塞爾維亞是
氣候變化
脅影響最重
國(guó)家之一。
Les gouvernements menacés d'activités volcaniques ont souligné que ce domaine méritait une attention soutenue.
可能出現(xiàn)火山爆發(fā)
國(guó)家已強(qiáng)調(diào)需要持續(xù)注意這一地區(qū)。
Des prêtres ont également été menacés quand ils ont essayé d'aider des civils lendu.
試圖幫助倫杜族平民
牧師也

脅。
Les récifs coralliens, qui sont des écosystèmes marins particulièrement riches, sont également menacés.
珊瑚礁是

脅
特別豐富
海洋生態(tài)系統(tǒng)。
Il?aurait également été menacé de représailles contre sa mère s'il refusait de coopérer.
他

脅,如果不合作就對(duì)他
母親進(jìn)行報(bào)復(fù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com