à mon avis, ce n'est pas un point négociable.
我認為,這個問題沒有什么可判
。
à mon avis, ce n'est pas un point négociable.
我認為,這個問題沒有什么可判
。
Le taux d'intérêt est fixé au départ mais il est négociable à la demande.
利率在底線上固定,但可按需求。
Le crédit n'est pas négociable et une responsabilité sans ambigu?té est indispensable.
有商討余地;責
明確是至關重
。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
處
問題在于可轉讓提單,該單證通過賦予持單人在目
地提取貨物
專屬權利而向持單人提供了擔保。
Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les états-Unis.
所有關于支用速度決定都是可在聯(lián)合國和美國進行商
。
Il n'est prévu aucune mesure de contr?le pour les titres négociables.
海關對流通票據(jù)無相應貿易管制措施。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
對于應收款和流通票據(jù)來說,尤其如。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有價證券是為持有至到期日購買。
L'UNOPS a indiqué au Comité que ses clients fixaient en général un plafond non négociable.
項目廳收取費用是與有關客戶
判商定
;但項目廳告知委員會,客戶通常規(guī)定一個收費限度,項目廳
判不得超出這個限度。
Cette conclusion vaut aussi, pour l'essentiel, pour les droits représentés par des titres négociables.
流通票據(jù)所體現(xiàn)權利而言,這一結論基本上也是有效
。
Elle comporte une disposition sur les équivalents électroniques des titres négociables.
《統(tǒng)一電子交易法》包括一條關于流通票據(jù)電子等同形式規(guī)定。
Plusieurs problèmes d'interprétation pourraient se poser si l'on rempla?ait les mots “instrument négociable” par “instrument”.
用“票據(jù)”取代“流通票據(jù)”這幾個詞可能會在解釋方面造成一些困難。
La proposition du secrétariat ne vise que les instruments négociables.
秘書處建議僅涉及流通票據(jù)。
Le dénominateur commun des catégories précitées est le caractère négociable des titres.
上述各類共同特點是適銷性。
L'accent est donc passé du titre négociable à la négociabilité du droit.
因,強調重點已從流通單據(jù)轉移到權利
適銷性。
Le ??transfert?? d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contr?le exclusif.
二十二、“轉讓”可轉讓電子運輸記錄,是指轉讓對該記錄排他性控制。
Le système fonctionnait avec des lettres de transport maritime électroniques non négociables.
這種系統(tǒng)使用不可轉讓電子海上運貨單。
L'Italie considère que la sécurité d'Isra?l est un point non négociable.
意大利認為,以色列安全是不能
判妥協(xié)
。
Les mêmes règles s'appliquent à l'expression “l(fā)oi régissant les documents négociables”.
這一規(guī)則同樣適用于“規(guī)范可轉讓單證法律”一語。
La lettre de transport maritime est aussi un document non négociable normalement nominatif.
海運貨單也是一種通常以記名人為收貨人不可轉讓單證。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com