Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘書處指出,二者中任何一種處理方式均未供圓滿的解決辦法。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.
秘書處指出,二者中任何一種處理方式均未供圓滿的解決辦法。
M.?Holkeri a noté dans son exposé l'importance du r?le joué par l'Union européenne.
霍爾克里先生在通報(bào)中指出了歐洲聯(lián)盟發(fā)揮的作用的重要性。
Il a par ailleurs été noté que la proposition ne facilitait nullement l'examen du sujet.
還指出,建議并沒(méi)有使專的審議
得較容易。
Il a été noté que le mot ?exploitant? n'était pas juridiquement défini.
委員們指出,“運(yùn)營(yíng)人”不是一個(gè)藝術(shù)詞語(yǔ)。
Elle a noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de travail7.
委員會(huì)贊賞地意到工作組在其工作上取得的進(jìn)展。
On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,擬議的改動(dòng)就等于承認(rèn)既成事實(shí)。
Il a été noté que cette question a toujours été controversée.
意到這歷來(lái)是一個(gè)有分歧的問(wèn)
。
Cette coopération, comme je l'ai noté, exige davantage que l'ouverture de portes.
意到,這種合作需要不僅僅打開大門。
Plusieurs participants ont noté l'insuffisance de la mise en ?uvre d'accords existants.
若干與會(huì)者指出有些現(xiàn)行協(xié)定的實(shí)施工作不足。
On a noté l'absence de textes autorisant certaines réunions de groupes d'experts.
一些專家組會(huì)議沒(méi)有具體的法定任務(wù),這受到意。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出語(yǔ)言分布圖很有用。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如聯(lián)合王國(guó)代表指出,本決議不是一項(xiàng)包羅萬(wàn)象的決議。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
據(jù)勞動(dòng)部報(bào)告,在接受視察的118,638個(gè)企業(yè)中51,965個(gè)有不規(guī)范情況。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他們發(fā)現(xiàn),衛(wèi)生條件達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn)。
Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.
據(jù)指出,建立審查機(jī)制的過(guò)程可使各方相互受益。
Il a été noté qu'il existait diverses méthodes d'examen.
已有一些具體的審查方法。
Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.
他指出,對(duì)此方案必須進(jìn)行全面的審查和結(jié)構(gòu)調(diào)整。
Il a été noté que telle n'était pas l'intention du Groupe de travail.
據(jù)指出,這并非工作組的本意。
Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.
秘書長(zhǎng)指出,這項(xiàng)政策非常明確,但沒(méi)有充分付諸實(shí)施。
Il a été noté qu'il conviendrait davantage d'envisager une telle utilisation dans les accords-cadres.
有與會(huì)者指出,由框架協(xié)議對(duì)電子逆向拍賣作出規(guī)定更為合適。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn),歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com