La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交給政府間
構(gòu)
報(bào)告方面繼續(xù)進(jìn)行了協(xié)調(diào)。
工具
聲音
關(guān)報(bào),
關(guān)刊物
關(guān)
關(guān)
關(guān)
械】
件, 構(gòu)件, 部件, 


, 控制
件
器
傳動(dòng)

,器質(zhì)
;有
;組織
,建制
體,生物;
體;
關(guān),
構(gòu)La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交給政府間
構(gòu)
報(bào)告方面繼續(xù)進(jìn)行了協(xié)調(diào)。
??chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies;??.
“《聯(lián)合國(guó)
關(guān)慣例匯編》有關(guān)各款”。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管
關(guān)應(yīng)頒發(fā)撤消居留證
決定。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政策和協(xié)調(diào)
構(gòu)依據(jù)
范圍往往很窄。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正在本組織
三個(gè)主要
構(gòu)中進(jìn)行改革。 其中
每一個(gè)改革過(guò)程
方式各有不同。
De plus, le Secrétariat d'état est l'organe responsable de la promotion des femmes au quotidien.
而且,國(guó)務(wù)秘書處是日
負(fù)責(zé)處理提高婦女地位問(wèn)題
實(shí)體。
L'Organe consultatif d'experts en droit de la mer a jusqu'ici tenu trois réunions.
海洋法專家咨詢
構(gòu)迄今舉行了三次會(huì)議。
Il existe d'autres organes, chargé du contr?le interne, qui jouent effectivement un r?le de conseil.
咨詢職能實(shí)際上是由其他內(nèi)部監(jiān)督
構(gòu)負(fù)責(zé)行使。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些條約
構(gòu)已開(kāi)始執(zhí)行后續(xù)程序,其結(jié)果令人感到鼓舞。
La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.
貿(mào)發(fā)會(huì)議承擔(dān)了增強(qiáng)
構(gòu)間委員會(huì)及其下屬委員會(huì)
主導(dǎo)責(zé)任。
Cette situation appelle une intervention immédiate de tous les organes compétents.
這需要所有有關(guān)
構(gòu)立即進(jìn)行干預(yù)。
La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.
新
部委及
構(gòu)
改組工作也進(jìn)展緩慢。
La COCOVINU est un organe subsidiaire du Conseil de sécurité.
監(jiān)核視委是安全理事會(huì)
附屬
構(gòu)。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在這方面,我表示支持使安全理事會(huì)更具代表性
主張。
Le nombre d'organes subsidiaires du Conseil de sécurité est en augmentation.
安全理事會(huì)附屬
構(gòu)
數(shù)目增加了。
C'est le seul organe de contr?le externe compétent à l'échelle du système.
聯(lián)檢組是全系統(tǒng)唯一
外部監(jiān)督
構(gòu)。
L'intervenante a appelé à une réforme de tous les organes internationaux concernés.
該發(fā)言者吁請(qǐng)改革所有有關(guān)
國(guó)際
構(gòu)。
Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.
要使管理
構(gòu)強(qiáng)有力,就需要賦予它保護(hù)消費(fèi)者
充分手段。
L'absence d'un organe intergouvernemental directeur commun a été citée comme le principal obstacle.
所提到
主要障礙是缺乏一個(gè)共同作出決策
政府間
構(gòu)。
La réunion annuelle des chefs d'état est l'organe suprême du Groupe.
格烏烏阿摩集團(tuán)
最高
構(gòu)是國(guó)家元首年度會(huì)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com