Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
歷史變革的參與者被從肉體上消滅或道德上摧毀。


大廳里真
故事中的主角。(莫里亞克)
女人
場(chǎng)可怕悲劇的主角。
施者,
現(xiàn)者;Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
歷史變革的參與者被從肉體上消滅或道德上摧毀。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">場(chǎng)世界戲劇中都
主角;霸權(quán)顯得陳腐而專(zhuān)制。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方會(huì)談的努力必須得到區(qū)域利益攸關(guān)方的補(bǔ)充。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
發(fā)起人和12
創(chuàng)始伙伴構(gòu)成國(guó)際地球年的主干支柱。
La coordination entre les différents protagonistes s'est améliorée à cet égard.
在
方面已改善了協(xié)調(diào)所有行
者的工作。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,歐盟將成

的重要行動(dòng)者。
Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.
沖突中的人道主義行動(dòng)者也成倍增加。
Les conseillers auprès des équipes d'appui aux pays sont les principaux protagonistes du PCT.
國(guó)家技術(shù)服務(wù)小組顧問(wèn)
技術(shù)咨詢(xún)方案的主要行動(dòng)者。
Leurs protagonistes sont nombreux et leurs dimensions multiples.
所涉及的參與者更多,沖突的層面也更多。
Ces missions ont eu un impact positif sur les protagonistes locaux.
些訪(fǎng)問(wèn)團(tuán)對(duì)當(dāng)?shù)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">行動(dòng)者產(chǎn)生了積極的影響。
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我們
次會(huì)議真正的主角。
Dans une économie mondiale, tous les protagonistes doivent être des parties intéressées.
在全球經(jīng)濟(jì)中,所有參與者都應(yīng)
利益的擁有者。
Nous reconnaissons l'interdépendance croissante des protagonistes individuels sur la scène internationale.
我們認(rèn)識(shí)到,國(guó)際舞臺(tái)上各
作用者越來(lái)越相互依存。
C'est aux protagonistes au niveau national qu'incombe la responsabilité d'un tel processus.
一責(zé)任完全在于國(guó)家一級(jí)的作用者。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非國(guó)家行動(dòng)者供應(yīng)也被排除在外。
Aucune plainte des protagonistes n'est à signaler.
候選人沒(méi)有提出任何申訴。
L'ONU, pendant ce temps, reste le principal protagoniste dans ce domaine.
與此同時(shí),聯(lián)合國(guó)仍
一領(lǐng)域的主要行
者。
Ce programme adopte une approche globale et concerne des protagonistes gouvernementaux et non gouvernementaux.
該方案采用了全面的全部門(mén)方法,有國(guó)家行
者和非國(guó)家行
者的參與。
Les protagonistes non gouvernementaux coopèrent avec l'Organisation des Nations Unies depuis la création de celle-ci.
非政府組織行動(dòng)者自從聯(lián)合國(guó)成立以來(lái)一直在同其進(jìn)行合作。
D'autres protagonistes dans le conflit se sont engagés à faire de même.
該國(guó)沖突中的其他參與者也保證
樣做。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com