伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

réclusion

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

réclusion

音標(biāo):[reklyzj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 〈書面語〉隱居, 遁世

2. 【法律】
réclusion criminelle

常見用法
la réclusion criminelle徒
réclusion à perpétuité無期徒

近義詞:
confinement,  détention,  emprisonnement,  incarcération,  isolement,  claustration,  captivité,  enfermement,  séquestration
反義詞:
délivrance
聯(lián)想詞
emprisonnement禁,坐牢;prison獄,牢;perpétuité永恒,永久,永遠(yuǎn);sursis緩期,延期;condamnation判決,宣判;détention持有,占有,掌握;incarcération禁,拘禁;condamné犯人,囚犯;solitude孤獨(dú),孤單;enfermement坐月子;privation剝奪;

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他們將面臨25年期甚至終身。

La peine infligée avait été d'un an de ?réclusion sévère?.

對此下達(dá)懲處是一年“嚴(yán)格禁”

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大規(guī)模毀滅性武器罪可處以終身。

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本條規(guī)定犯罪行為人,一旦經(jīng)指控而被判有罪,可能會(huì)遭到終身。

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

結(jié)果,Mariswamy被判犯有一級(jí)謀殺罪,終身。

Dans d'autres pays, la réclusion est un chatiment grave.

在其他國家,單獨(dú)禁錮是一種嚴(yán)重

Le procureur a requis la réclusion à?perpétuité, en application de?la?nouvelle législation antiterroriste péruvienne.

檢察官根據(jù)秘魯新打擊恐怖主義分子立法要求判她無期徒。

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

該罪行為無期徒。

La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.

“劫持人質(zhì)”罪最高為無期徒。

Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.

所有這些犯罪都可以處以拘留或徒。

Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

這些罪行最嚴(yán)重者最高處是無期徒。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

對違反該法任何人是無期徒。

Elles portent les sanctions jusqu'à la réclusion criminelle à perpétuité, assortie de 4,5?millions d'euros d'amende.

這些犯罪情節(jié)最重者可能判處無期徒,附加450萬歐元金。

Les sanctions prévues contre elles vont de cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

對這些團(tuán)伙從5年禁到無期徒不等。

Les dirigeants de l'association sont passibles d'une peine de réclusion de deux à six ans.

領(lǐng)導(dǎo)這種組織人,處以2至6年徒。

Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.

如發(fā)生佩戴武器情況,對犯罪人處以徒。

Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.

情節(jié)嚴(yán)重,處最長十年禁,還可加上最高500萬瑞郎金(《聯(lián)邦作戰(zhàn)物資法》第33條第1和第2款)。

Si l'explosion cause d'importants dégats à ces biens, la peine prévue est la réclusion.

如爆炸給這些財(cái)產(chǎn)造成了嚴(yán)重破壞,則犯罪人應(yīng)被判處徒

L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.

在這方面,第87之二條規(guī)定要處以事徒

Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.

其他所述行為可處5至20年禁。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réclusion 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。