Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.
在基本居的牧民當(dāng)中,一個主要部落群是南里澤伊加特,以及扎格哈瓦
。
Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.
在基本居的牧民當(dāng)中,一個主要部落群是南里澤伊加特,以及扎格哈瓦
。
Il est aussi urgent que les Roms qui sont sédentarisés s'intègrent (par opposition à "s'assimilent") dans leur pays d'adoption.
同時,羅姆也迫切需要習(xí)慣過
居型的生活方
,以便融入(并非同化)他們選擇
居的國家。
Les terres fertiles se raréfiant, la tolérance des visiteurs saisonniers par les populations sédentarisées s'est affaiblie.
隨著肥沃土地越來越少,居民眾也逐漸失去對季節(jié)性訪客的容忍。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
在紅色高棉政權(quán)倒臺之后,他們從移動農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)而從事固耕作。
Le Comité prend note avec préoccupation de l'absence de renseignements sur les Roms sédentarisés, qui représentent 70?% de l'ensemble de la population rom.
委員會關(guān)切地注意到缺乏關(guān)于占吉卜賽總
70%
居的吉卜賽
的資料。
Cette population musulmane s'est sédentarisée.
這個穆斯林民族已經(jīng)居。
La mobilité, comme moyen d'adaptation traditionnel aux évolutions climatiques, se perd à mesure que la population se sédentarise.
有史以來應(yīng)對氣候條件變化的遷居能力有所下降,因為轉(zhuǎn)向了
居生活方
。
Il est un fait que?dans certains états, les Roms sont soit dispersés soit concentrés et?que les besoins des communautés roms sédentarisées diffèrent souvent de ceux des communautés nomades.
在某些國家中羅姆集中或
居在各不同區(qū)域是現(xiàn)實情況,但
居羅姆
社區(qū)的需要,往往不同于那些仍過著流浪生活方
的羅姆
的需要。
Certaines tribus sont composées majoritairement de cultivateurs sédentarisés, qui mènent essentiellement leurs activités pendant et après la saison des pluies, de juillet à septembre.
有些部落幾乎清一色是居的農(nóng)民,主要依靠在7月至9月雨季期間和雨季之后種植莊稼為生。
Le Gouvernement n'est pas parvenu à régler un différend de longue date entre les Koutchis et les populations hazaras sédentarisées concernant l'accès aux paturages dans certaines parties de la région du centre et des hauts plateaux du centre.
政府一直未能解決在中部地區(qū)和中部的高原地區(qū)里某些地方庫奇與
居的哈扎拉居民之間就使用牧地權(quán)利方面長期存在的爭端。
Le seul moyen de prévenir le phénomène était de donner des moyens d'action aux migrants potentiels dans leurs pays d'origine et de promouvoir le développement économique et communautaire dans les zones de forte migration afin d'enrayer la migration et de sédentariser la population.
有與會者強(qiáng)調(diào)指出,防止這種現(xiàn)象出現(xiàn)的唯一方法是提高潛在移民在其母國的能力,促進(jìn)移民高發(fā)地區(qū)的經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展,以制止移民并使趨于穩(wěn)
。
Lorsque nous commen?ons à nous sédentariser -?car la formation de toute nation doit passer par le stade de la sédentarisation?- les peuples interagissent; des cultures, des traditions, des coutumes et des arts apparaissent, et les peuples sont en mesure de contr?ler leur environnement et de former une civilisation.
當(dāng)我們開始安下來——因為任何國家的形成必須經(jīng)過穩(wěn)
階段——
們將相互交往;文化、傳統(tǒng)、習(xí)俗和藝術(shù)將出現(xiàn),
們將能夠應(yīng)付其環(huán)境,從而形成一個文明。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com