Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.
播種季——傍晚 這正是黃昏的時分。
Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.
播種季——傍晚 這正是黃昏的時分。
Cette campagne a pour but d'influencer des décisions des cultivateurs concernant les semailles pour la prochaine saison.
此項活動力求對農(nóng)民下一個季節(jié)的種植決定施加影響。
En pareilles circonstances, on estime que 400?000?exploitants agricoles ne seront pas en mesure de procéder aux semailles d'hiver.
估計沒有種子的話,400 000名農(nóng)民將錯過冬季的播種季節(jié)。
Ils pourraient mieux décider ce qu'il vont planter s'ils savaient au moment des semailles combien leur rapporteront les différentes récoltes.
農(nóng)民將能更好地決定要播種什么作物,即如果在耕作時他們知道將收到的每種替代作物的最低價格。
En avril, les habitants ont commencé à regagner leur village d'origine dans l'attente des pluies et de la période des semailles.
在4月,人民
期雨水和種植時間的到來,開始返回其原居地。
Mes premiers amours ont été et demeurent le travail manuel, les semailles et les moissons, les patures, les troupeaux et le bétail.
我最早的愛好是體力勞動:播種收割,植草放牧;如今依然如此。
La plupart des activités humanitaires menées en février et mars ont été axées sur les préparatifs de la deuxième saison des semailles.
3月期間的人道主義活動大多集中于為第二個播種季節(jié)作準備。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
氣溫上升,降雨增加,正是耕種的好時節(jié),一個
示農(nóng)業(yè)豐收的季節(jié)。
Elles espèrent pouvoir procéder aux semailles qui doivent avoir lieu avant le début de la session des pluies, vers le mois de mai.
返回者希望抓住5月份左右雨季開始之前播種的
。
Les populations des Kivus qui souffrent depuis longtemps doivent pouvoir retourner chez elles en toute sécurité avant la saison des semailles en septembre.
期遭受苦難的南北基伍人民必須能夠在9月份播種季節(jié)開始之前安全返回家園。
Les réfugiés ne rentrent pas chez eux en nombre suffisant pour pouvoir faire les semailles qui leur permettraient de nourrir leurs familles l'année prochaine.
正在返回的難民人數(shù)不足,從而不能耕種莊稼以維持全家來年的生計。
à l'heure actuelle, il n'y a pas de perspective de retour à grande échelle avant la saison critique des semailles, au mois de mars.
目前沒有任何希望在三月重要播種季節(jié)前大規(guī)?;胤?。
Importer des semences de ces parties du monde peut prendre deux mois et provoquer des retards dans les programmes de semailles de nombreuses cultures.
從這些地區(qū)進口種子可能要耽擱兩個月才能抵達,延誤某些作物的播種計劃。
L'heure est arrivée de comprendre que le vrai triomphe est dans la moisson de la paix, et non pas dans les semailles d'une nouvelle guerre.
現(xiàn)在應當懂得真正的勝利存在于和平的收獲之中,而不是另一次戰(zhàn)爭的種子當中。
Les combats ont peut-être cessé, mais il faut reconstruire les habitations, retirer les mines terrestres, remettre en état les systèmes d'irrigation endommagés et faire les semailles.
戰(zhàn)火縱然已經(jīng)停止,可家園卻需要重建,地雷需要排除,遭到破壞的灌溉系統(tǒng)必須修復,作物也必須種植。
En collaboration avec le Ministère de l'agriculture, la FAO et des organisations non gouvernementales ont fournis des semailles et des outils à plus de 345?000 familles du pays.
糧農(nóng)組織和非政府組織與農(nóng)業(yè)部協(xié)作,為全國345 000多個住戶提供了種子和農(nóng)具。
Dans certaines zones, des pluies insuffisantes viennent encore aggraver l'insécurité alimentaire en compromettant la saison des semailles et en déclenchant une hausse rapide du prix des aliments de base.
某些地區(qū)由于降雨稀少,種植季節(jié)受到影響,主食價格隨之飛漲,糧食供應更加沒有保障。
La situation humanitaire et économique et la pénurie de denrées alimentaires et de semailles expliquent peut-être aussi que le nombre de retours soit aussi faible entre juin et avril.
布隆迪棘手的人道主義和經(jīng)濟局勢以及糧食和種子的缺乏,可能也是阻礙難民在1月至4月回返的原因。
Ce groupe ethnique déplacé a désormais commencé à rentrer chez lui à temps pour la saison des semailles, ce qui laisse espérer un règlement à long terme du conflit.
這個流離失所的族群現(xiàn)已開始返回,以便趕上播種季節(jié),這使人們對實現(xiàn)沖突的
期解決產(chǎn)生了希望。
Depuis l'Accord de cessation des hostilités du 18?juin, l'on assiste maintenant à un retour spontané d'érythréens, se hatant de rentrer chez eux avant la fin de la saison des semailles.
自從在6月18日締結(jié)《停止敵對行動協(xié)定》以來,一些希望在種植季節(jié)結(jié)束之前返回家園的厄立特里亞人自發(fā)地返回。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com