Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
聯(lián)合王國繼續(xù)堅持以色列部隊(duì)從巴勒斯坦領(lǐng)土立即撤出。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
聯(lián)合王國繼續(xù)堅持以色列部隊(duì)從巴勒斯坦領(lǐng)土立即撤出。
Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de?leur territoire.
所有提交報告的締約方介紹了本國國土實(shí)際地理情況。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des?régions montagneuses.
除孟加拉國以外,所有締約方報告說,它們本國境內(nèi)含有山區(qū)。
Quarante états parties ont signalé des zones minées sur leur territoire.
有40個締約國報告有布雷區(qū)。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1條:凡西班牙人在國家領(lǐng)土所轄的任何地方享有同樣的權(quán)利
。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占領(lǐng)土上的自然遺產(chǎn)沒有得到保護(hù)。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占領(lǐng)土的動物也遭受巨大損失。
Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.
也利用電子手段將清單傳送國家的所有入境點(diǎn)。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
該法給海外領(lǐng)土人民,包括百慕大人英國公民身份。
Dans un souci de brièveté, l'expression ?territoire palestinien? est aussi parfois utilisée.
為了扼要起見,報告中也酌情使用“巴勒斯坦領(lǐng)土”這一措詞。
Le Gouvernement ne détient aucune information concernant leurs activités sur les territoires d'autres états.
我們沒有關(guān)于他們在其他國家領(lǐng)土上活動的任何情報。
Aucun camp d'entra?nement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”組織沒有在越南領(lǐng)土上建立任何訓(xùn)練營。
La population du territoire n'a pas pensé avoir d'autre alternative.
歐洲聯(lián)盟發(fā)出了一項(xiàng)關(guān)于對儲蓄收入征稅的指令。
On peut même se demander si le territoire est vraiment une colonie.
有人甚至?xí)岩?,它究竟是否是一個殖民地。
L'intervenant demande ce qui se fait dans le territoire concernant les deux autres formules d'autodétermination.
他問道,領(lǐng)土內(nèi)對其他兩種自決選項(xiàng)進(jìn)行了哪些工作。
La question se pose de savoir pourquoi, étant donné la prospérité économique du territoire.
考慮到該領(lǐng)土的福利,這引起了一項(xiàng)問題,情況為何如此。
L'Iraq a accepté le survol de son territoire par des appareils de reconnaissance aérienne.
伊拉克已同意在其境內(nèi)進(jìn)行空中偵察。
Le territoire est utilisé par ceux qui financent, planifient et commettent des actes terroristes.
該領(lǐng)土正被一些人用來資助、策劃從事恐怖活動。
Tous les pays et territoires (développés, en développement et en transition) ont re?u les questionnaires.
調(diào)查覆蓋所有國家領(lǐng)土,即發(fā)達(dá)國家、發(fā)展中國家
轉(zhuǎn)型
體。
Aucun individu figurant sur la liste n'a été identifié sur le territoire australien.
未在澳大利亞查出任何被點(diǎn)名的個人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com