à l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.
在全球一級(jí),無(wú)神
者和非神
者似乎不象有神
者那樣

而且聲音強(qiáng)大。
者;一神
者
不移
有神
者 
,一神

體系
哲學(xué)家 
,不
神
;
,唯物
;
;
,佛教
;
;
;
;
;à l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.
在全球一級(jí),無(wú)神
者和非神
者似乎不象有神
者那樣

而且聲音強(qiáng)大。
L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.
第18條保護(hù)有神
、非神
和無(wú)神

仰,以及不
奉任何宗教和
仰
權(quán)利。
La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.
特別報(bào)告員收到了無(wú)神
者和非神
者遞交給她
各種口頭或書面意見,她對(duì)此表示感謝,并認(rèn)真地對(duì)待他們關(guān)心
問(wèn)題。
La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.
特別報(bào)告員謹(jǐn)此重申,宗教或
仰自由
權(quán)利同等適用于有神
、非神
和無(wú)神
。
Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.
第二,特別報(bào)告員嚴(yán)肅對(duì)待無(wú)神
者或非神
者關(guān)心
問(wèn)題。
Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de fa?on délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.
正式協(xié)商如果明顯考慮有神
觀點(diǎn),則不應(yīng)故意將非宗教

代表排除在外。
Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.
有神
是相
存在著一個(gè)超自然
神(一神教)或幾個(gè)神(多神教),而非神
者則不接受有神
者對(duì)神
理解。
Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.
于是,沒(méi)有宗教
仰
教師或其
仰與這些學(xué)校不合
教師與有神
同事相比便處于不利
地位。
Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.
因此,與有神
同事相比,無(wú)宗教
仰
教師或其
仰與有關(guān)學(xué)校
仰不合
教師就處于不利地位。
En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.
此外,無(wú)神
者和非神
者團(tuán)體最近對(duì)目前在國(guó)際一級(jí)打擊“誹謗宗教”
活動(dòng)深表關(guān)切。
En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.
關(guān)于相
無(wú)神
或非神
者
情況,必須指出,有關(guān)
國(guó)際法律標(biāo)準(zhǔn)保護(hù)“宗教或
仰”自由。
En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait ?les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction?.
此外,《公民權(quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》(《公約》)第十八條規(guī)定,“保護(hù)有神
、非神
以及無(wú)神
以及不
奉任何宗教和
仰
權(quán)利” 。
L'état devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.
在這類正式協(xié)商中,如果宗教
代表因人數(shù)較多,壓倒無(wú)神
者或非神
者
無(wú)等級(jí)、非機(jī)構(gòu)性觀點(diǎn),國(guó)家則應(yīng)該分析制度上存在宗教偏見
可能性。
En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la fa?on dont les programmes d'enseignement religieux sont con?us, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.
而且,這些團(tuán)體反對(duì)宗教教育
教學(xué)大綱
制定方式,特別是有關(guān)
委員會(huì)或咨詢機(jī)構(gòu)很少包括無(wú)神
者和非神
者
代表。
En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la fa?on dont les programmes d'enseignement religieux étaient con?us, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.
而且,無(wú)神
和非神
群體反對(duì)宗教教育教學(xué)大綱
擬定方式,尤其是在相關(guān)委員會(huì)或咨詢機(jī)構(gòu)中鮮見無(wú)神
和非神
者
代表。
La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un r?le important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.
特別報(bào)告員要重申,相
有神、非神和無(wú)神
人以及不
奉任何宗教
人在建設(shè)二十一世紀(jì)多元社會(huì)方面都應(yīng)發(fā)揮重要作用。
L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.
對(duì)這兩個(gè)實(shí)質(zhì)問(wèn)題
討
突出了難民、尋求庇護(hù)者和境內(nèi)流離失所者以及無(wú)神
者或非神
者所關(guān)心
問(wèn)題。
Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.
出現(xiàn)了以有差別
方式適用褻瀆法
趨勢(shì),非有神
者、無(wú)神
者和宗教少數(shù)派
成員經(jīng)常受到過(guò)分
懲罰,這種趨勢(shì)令人擔(dān)憂。
En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.
此外,還應(yīng)該鼓勵(lì)宗教之間和宗教內(nèi)部
對(duì)話,包括與不熱衷于自己宗教
徒、無(wú)神
者及非神
者交流觀點(diǎn)。
Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.
她
報(bào)告還處理了無(wú)神
和非有神
徒提出
一些擔(dān)心,以及保護(hù)這種權(quán)利并不意味著承認(rèn)任何宗教或
仰
問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com