Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
這兩家公司之
存在著競爭關(guān)系。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
這兩家公司之
存在著競爭關(guān)系。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
閱讀收到的壓

增多;現(xiàn)在人們花在閱讀上的時
比以前少了。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委員會的活動不應(yīng)

機(jī)構(gòu)正在進(jìn)行的工作彼此重復(fù)或
競爭。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但這并不意味著這些國家要同更貧窮的國家開展競爭。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我們的農(nóng)產(chǎn)品無法同發(fā)達(dá)國家受補(bǔ)貼的產(chǎn)品競爭。
Le r?le régional doit être complété, et non concurrencé.
應(yīng)補(bǔ)充區(qū)域作用,而不是
之競爭。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它們可以挑選市場上的最佳人選。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情況下,這項(xiàng)職業(yè)活動不得
事務(wù)所的活動形成一種直接或直接的競爭。
L'aide au développement du microfinancement devrait compléter les services financiers accessibles à tous sans les concurrencer.
小額供資的發(fā)展援助應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充更為專門的金融服務(wù),不應(yīng)當(dāng)
之競爭。
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un co?t de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料的生產(chǎn)成本常常太高,無法
礦物燃料競爭。
L'écotourisme pouvait-il concurrencer les ports maritimes?
生態(tài)旅游能
深海港口競爭嗎?
C'est un marché concurrencé.
這是可自由競爭的市場。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurren?aient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
較開放的市場導(dǎo)致在國內(nèi)市場上進(jìn)口貨增加,進(jìn)口貨
當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品競爭。
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plut?t que de se concurrencer les uns avec les autres.
我們必須確保它們相互補(bǔ)充,而非相互競爭。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
該強(qiáng)調(diào)的是,作為犯罪集團(tuán)的利潤來源,經(jīng)濟(jì)犯罪
販毒不相上下。
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les?nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就國內(nèi)而言,中小企業(yè)不得不同進(jìn)口貨、新的外國投資者和擴(kuò)展中的國內(nèi)大公司競爭。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
這些廠商能否在發(fā)達(dá)國家
大型跨國公司和采購壟斷公司有效競爭?
Les progrès considérables enregistrés dans ce?domaine ont permis de parvenir à l'autosuffisance ainsi que de concurrencer les produits d'importation.
在這一方面已經(jīng)取得了重要進(jìn)展,促進(jìn)了自給自足的實(shí)現(xiàn)和
進(jìn)口產(chǎn)品進(jìn)行競爭。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
該準(zhǔn)則不是為了重復(fù)有關(guān)上述問題的倡議或
競爭,也不是為了反對那些倡議。
Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.
可
們卻只能為一個年薪?只有一百多元之村長之職位而爭斗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com