伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

responsabiliser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

responsabiliser

音標:[rεsp??sabilize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 responsabiliser 的動詞變位
v.t.
讓…負責, 使…有責任
responsabiliser un enfant使一孩子具有責任感
responsabiliser les cadres使干部們負起責任 Fr helper cop yright
聯(lián)想詞
sensibiliser致敏;sanctionner批準,認可;éduquer教育;inciter鼓動,鼓勵,激勵;rassurer使安,使放;motiver理由,論證;impliquer牽連;culpabiliser有罪;encadrer裝以框子,鑲以框子;punir懲處,懲辦;agir行動,干;

Responsabiliser davantage l'entreprise et accro?tre ses responsabilités.

提高企業(yè)問責制和責任性。

L'évaluation permet non seulement de responsabiliser mais aussi de tirer les le?ons de l'expérience passée.

評價,作為一種問責手段,是從以往經(jīng)歷中吸取經(jīng)驗來源。

Pour accélérer le changement, il faut responsabiliser les enfants et renforcer leurs droits.

加速變革方法是兒童獲得權(quán)力并發(fā)展其權(quán)利。

L'ONU s'efforce depuis longtemps d'enraciner ses valeurs dans le marché en responsabilisant les entreprises.

聯(lián)合國一直努力通過各公司負責任運作體現(xiàn)其市場價值。

Il faut responsabiliser la population et donc lui donner accès à l'information.

人們必須有能力;為此,非常關鍵是能夠獲得信息。

Elle responsabilise les gouvernements et les rend plus sensibles aux besoins de la population.

它改政府對反應和它責任制度。

Il sera impossible de responsabiliser l'Organisation si elle continue de fonctionner en unités cloisonnées.

如果本組織繼續(xù)自行其事,它就不能加以問責。

La stratégie consiste à responsabiliser les ministres eux-mêmes.

這一戰(zhàn)略就是使內(nèi)閣部長承擔責任。

L'éducation est essentielle pour responsabiliser les usagers de la route.

教育對提高道路使用者責任至關重要。

Responsabiliser les habitants des campagnes est une autre priorité pour mon gouvernement.

增強農(nóng)村居權(quán)利是我國政府另一個優(yōu)先事項。

La participation des gouvernements contribue à responsabiliser le Groupe d'étude vis-à-vis du public.

政府參與將有助于使工作隊工作對公眾負責。

Elle vise aussi à responsabiliser davantage les fonctionnaires en leur donnant une plus grande marge d'initiative.

它將賦予個人改自己業(yè)績能力,從而增強工作人員責任。

Quelques pays ont mis en place des contrats prévoyant un contr?le des résultats pour responsabiliser les cadres.

若干國家已采取績效合同制,以便對管理人員追究責任。

Elle aspire à en être le porte-parole mais aussi à conseiller et à responsabiliser les pouvoirs publics.

全國婦女委員會努力成為傳遞婦女聲音渠道,既為政府提供咨詢,又使政府對其作出承諾負責。

Le Ministère de la main-d'oeuvre et des migrations s'emploie à responsabiliser les travailleuses migrantes et leurs familles.

勞動和移部正在努力向移徙女工及其家庭賦予權(quán)力。

C'est un processus instructif et participatif qui responsabilise en favorisant l'équité et l'impartialité, fournissant ainsi le consensus.

成長性評估過程是參與性,是培養(yǎng)公平和公正有力手段,能增強取得共識可能性。

Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.

它們力量與以下事實有關:它們就是要保護最弱者,就是要讓最強者負起責任。

Ces initiatives importantes aident à responsabiliser les forces armées rwandaises, et permettent aussi de tenir la population informée.

這些重要主動行動有助于確保武裝部隊有責任感,還能使盧旺達人知。

Le Président estime qu'il serait peut-être utile de revoir sa composition en vue de responsabiliser davantage ses membres.

主席認為,重新審核委員會組成以使各位成員更有責任,也許是有好處

Il faut également responsabiliser les divers acteurs concernés par l'exploitation des ressources naturelles, en particulier le secteur privé.

我們還必須讓開采自然資源有關各方,尤其是私營部門承擔責任。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 responsabiliser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。