Sur les femmes interrogées, 97?% avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采訪
婦女中97%
人是在未受過(guò)訓(xùn)練
傳統(tǒng)助產(chǎn)士
護(hù)理下分娩
。
蒙師 

蒙師。
,接生
;Sur les femmes interrogées, 97?% avaient accouché avec l'assistance d'accoucheuses traditionnelles sans formation.
被采訪
婦女中97%
人是在未受過(guò)訓(xùn)練
傳統(tǒng)助產(chǎn)士
護(hù)理下分娩
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看護(hù)助理和傳統(tǒng)接生員經(jīng)常得不到基本
供給。
L'assistance d'une accoucheuse qualifiée est également recommandée.
還有人建議這類孕婦應(yīng)在技術(shù)嫻熟
護(hù)士
協(xié)助下分娩。
L'organisation a formé des accoucheuses traditionnelles en collaboration avec une organisation non gouvernementale locale.
日本援助和救濟(jì)協(xié)會(huì)與當(dāng)?shù)胤钦M織合作培訓(xùn)傳統(tǒng)助產(chǎn)人員。
Ainsi, les mères ne peuvent bénéficier, comme elles le souhaitent, des services d'accoucheuses traditionnelles formées.
因此,臨產(chǎn)母親得不到受過(guò)培訓(xùn)
傳統(tǒng)助產(chǎn)士。
Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6?110?accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18?760?accouchements par an.
目前6 110名助產(chǎn)士在墨西哥社會(huì)保險(xiǎn)公司“援助”計(jì)劃登記
,
們平均每年接生18 760起。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94?% avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
隨著對(duì)傳統(tǒng)接生員
培訓(xùn),基本
產(chǎn)科治療
覆蓋率為94%。
Il existe quelque 8?000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受過(guò)訓(xùn)
接生員協(xié)助接生,但很少參與產(chǎn)前和產(chǎn)后護(hù)理。
Dans les zones rurales, des avortements illégaux sont souvent effectués par des accoucheuses.
在農(nóng)村,非法墮胎有時(shí)由一位傳統(tǒng)產(chǎn)婆進(jìn)行。
Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.
毛里塔尼亞政府正在執(zhí)行培訓(xùn)婦科學(xué)家、助產(chǎn)士和助產(chǎn)人員
戰(zhàn)略。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
計(jì)劃生育方案為社區(qū)培訓(xùn)了一些傳統(tǒng)
接生員。
Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont re?u une formation et du matériel adapté.
約120名傳統(tǒng)助產(chǎn)士接受了培訓(xùn),并為他們配置了安全接生箱。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕婦生產(chǎn)是由傳統(tǒng)
助產(chǎn)士接生。
Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant re?u une formation moderne.
還很想知道,傳統(tǒng)接生人員中有多大
比例接受過(guò)現(xiàn)代培訓(xùn)。
Dans bien des pays, on ne trouve pas d'accoucheuses qualifiées.
在許多國(guó)家,訓(xùn)練有素
助產(chǎn)人員缺乏。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
傳統(tǒng)
接生人員沒(méi)有經(jīng)過(guò)任何訓(xùn)練,他們
一些做法基于各種文化上
信仰,如邪靈和超自然力量等。
Les infirmières sont assez peu consultées (8?%) de même que les accoucheuses auxiliaires (moins de 1?%).
很少有人向護(hù)士咨詢(8%)或向助理助產(chǎn)士咨詢(不足1%)。
Cette stratégie fait appel au concours de promoteurs et d'accoucheuses, d'agents locaux et de femmes dirigeantes.
這項(xiàng)戰(zhàn)略包括調(diào)動(dòng)宣傳人員和助產(chǎn)士、社區(qū)代理人以及婦女領(lǐng)袖
力量。
Les accouchements assistés par les accoucheuses traditionnelles étaient les plus nombreux et représentaient 46?% des naissances.
由傳統(tǒng)
接生婆協(xié)助分娩
人數(shù)最多,占到46%。
Seules 56?% des naissances dans le monde sont assistées par des accoucheuses ou des infirmières qualifiées.
熟練
助產(chǎn)士和護(hù)士?jī)H幫助了全球56%
生育。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com