Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept?rotations, a évacué 450?ressortissants nigérians.
Abuja然后租了一架飛機,飛了七次,撤走了450名尼日利亞國民。
Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept?rotations, a évacué 450?ressortissants nigérians.
Abuja然后租了一架飛機,飛了七次,撤走了450名尼日利亞國民。
Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.
一件索賠

拉克一國家機構(gòu)包租的
。
Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.
我們還派出兩個航班運
人道主義援助。
Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.
在此期間,沒有護航的糧食計劃署包租

到了襲擊。
En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.
旺季時,有來自北美許多大城市的包機。
Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.
“Probo Koala”號,是獨立商品貿(mào)易集團“Trafigura”租用的
。
Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.
Interjug AS公司又花了一個月才包了一架新飛機。
Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.
主要從事國際貨運代理,航次租
,提供勞務(wù),修
服務(wù)。
Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par ??Trafigura??, un transporteur indépendant de matières premières.
一個獨立商品貿(mào)易集團“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”號油輪。
Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.
這筆錢本來是要用于租一架特別飛機,把他帶出國的。
C'est pourquoi nous avons d? affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.
所以需要
來一架新的飛機來把我們的部隊
往塞拉利昂。
Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie fran?aise, et l'?le.
來自法屬波利尼西亞芒阿雷瓦群島的游客日益乘坐包
到該島。
Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.
我的第三點信息是關(guān)于法國向糧食計劃署租用的
提供軍事護衛(wèi)的行動。
Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.
為了加快難民的返回,難民署包租了一艘
,遣返居住在加納的利比里亞難民。
Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.
此外,維和部最近停止采購用于運
乘客的運輸飛機。
La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.
薩摩亞航空公司為國家航空公司,飛往湯加和其他目的地,還提供包機服務(wù)。
La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146?vols pour les élections.
特派團利用公路運輸了255噸左右的選舉材料,另外還組織了146次與選舉有關(guān)的飛行。
Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie fran?aise, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'?le.
來自法屬波利尼西亞芒阿雷瓦群島的游客日益乘坐包
到該島。
L'accès à l'?le est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie fran?aise.
來自法屬波利尼西亞芒阿雷瓦群島的游客越來越多地乘坐包
到訪該島。
Il faudra en conséquence affréter un hélicoptère 25?heures par mois, au taux majoré de 985 dollars de l'heure (295?500 dollars).
因此將租用一架直升機,每月租用時間25小時,每小時租費已上升到985美元(共計295 500美元)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com