On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
據(jù)說人類祖先是猴子。
On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
據(jù)說人類祖先是猴子。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中國古人認為這一天是值得慶祝吉日。
Les Fran?ais parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法國人談論著他們祖先--高盧人。
Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.
這種捕魚方法可能源于一次它們食蟲
先祖
一次歪打正著。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多數(shù)群島人民并
其他
家園,繼續(xù)留在自己選擇
群島上,致力于他們
家園今后
建設。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
我們開采鉆石是為了造福我們子孫后代。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
我們祖先在該地區(qū)實現(xiàn)了五百年
和平。
Nos ancêtres et les v?tres ont libéré les esclaves de leurs cha?nes.
我們先人以及你們
先人解放了奴隸,使他們擺脫了鎖鏈。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
眾人聽說了這個消息,有如頭上響了一個焦雷,嚇得如何是好。
C'était la coutume de nos ancêtres.
這是我們祖先習俗。
Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.
這一天中國人會去上墳,緬懷他們先人。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
據(jù)最有名望學者說,很久以前,我們
祖先可能用書寫來進行交流。
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安說,`卡扎赫是我們祖先土地'。
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他們理應在他們祖先被迫生活
國家里占有特殊
地位。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正如我們祖先所說,人心齊,泰山移。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
這是一個古老做法,但是,我們有時候難
應該聽從我們祖先
智言嗎?
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
人們還會把甜食和酒壇放在祖先祭臺上來對祖先祭拜。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那時以來,哥斯達黎加一直在促進我們祖先遺留下來和平事業(yè)。
Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.
總之,上帝賦予人類美麗環(huán)境,我們
祖先已將它傳給我們達數(shù)千年之久。
Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4?000?ans.
其他則屬于南島語族,其祖先移居新幾內亞地區(qū)還到四千年。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com