伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

angoissé

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

angoissé

音標:[ɑ?gwase]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:angoissé可能是動詞angoisser變位形式

angoissé, e

a.
極端不安的, 焦慮的, 苦惱的, 恐慌的
pousser un cri angoissé 驚叫一聲
il me regarde avec un regard angoissé 他用一種極端不安的目光看


n.
極端不安的人, 顯得恐慌的人; 易恐慌的人
c'est une angoissée 她是一個容易憂慮不安的人

法語 助 手
近義詞:
anxieux,  inquiet,  peureux,  soucieux,  être préoccupé,  être tourmenté,  craintif,  contracté,  tourmenté,  stressé
反義詞:
confiant,  léger,  tranquille
聯(lián)想詞
anxieux焦慮的, 憂慮的, 惶惶不安的;inquiet不安的,憂慮的;désespéré絕望的;effrayé受驚的,驚恐的;fatigué疲勞的;angoisse極端不安,焦慮,苦惱;dépressif使下陷的;frustré失望的, 沮喪的, 悲觀的, 受挫的;tourmenté折磨;énervé經(jīng)質(zhì)的,經(jīng)緊張的,過度興奮的;troublé混亂的;

Nous en sommes tous conscients et même angoissés à certains égards.

家都認識到這一點,并對其中某些方深感不安。

Le regard angoissé des laissés-pour-compte devrait interpeller notre conscience plus encore que les statistiques pourtant tout aussi dramatiques de l'inégalité sociale.

處于社會邊緣者受傷的眼比關于社會不平等現(xiàn)象的同樣強烈的統(tǒng)計數(shù)字更能打動的良心。

L'on compterait de nombreux cas de personnes angoissées à l'idée de ce que l'avenir leur réserve et en proie à un sentiment d'impuissance.

據(jù)報許多人都對前途感到無比的恐懼和絕望。

Mais nos succès, pour remarquables qu'ils soient, sont encore loin des attentes angoissées des millions d'hommes, de femmes et d'enfants à travers le monde.

雖然的成功可能十分顯赫,但它仍沒有滿足全世界在痛苦等待的上百萬男人、婦女和兒童的期望。

Nous sommes quelque peu angoissés face aux choix et aux incidences potentielles de ces choix, mais il ne faut pas hésiter à explorer les possibilités.

雖然可能對各種選擇及其潛在影響感到憂慮,但放棄探索這些可能性。

Nous savons tous très bien que beaucoup d'autres ont dressé cette même liste d'horreurs avant nous et nous sommes inquiets et angoissés face à l'absence de solutions.

非常清楚地知道,許多其他人在之前就曾編撰這份恐怖清單,但對沒有解決辦法感到擔心和痛苦。

à chaque cortège funèbre présentant des images de proches angoissés et de souffrances horribles, les Israéliens ont exprimé leur douleur et leur regret face aux morts tragiques des Palestiniens.

隨著一個個的葬禮充分展現(xiàn)了憤怒的家庭成員的形象和痛苦表情,以色列人對巴勒斯坦人的不幸死亡表達了哀悼和歉意。

Outre le grand nombre de personnes qui ont d? être soignées parce qu'elles étaient en état de choc et angoissées, 68 Israéliens ont été modérément blessés et 33 grièvement.

除了量因為驚嚇和焦慮而接受治療的人外,有33個以色列人受重傷,68個中度受傷。

Comment ne pas être angoissé par la présence d'un nombre impressionnant d'ogives nucléaires ainsi que par le risque de voir l'espace extra-atmosphérique sacrifié à des desseins de puissances militaires?

對如此之多的核彈頭以及外空會被軍事國的密謀所犧牲的危險,怎能不感到苦惱呢?

A la suite d'une récession dans les années 1980, le pourcentage de membres de la population qui indiquent qu'ils sont anxieux ou angoissés a augmenté depuis le début des années 1990.

繼20世紀80年代經(jīng)濟滑坡以后,報告說他感到焦慮或煩擾的人的百分比從20世紀90年代初以來增多了。

La tragédie humaine de grande ampleur qui s'est déroulée il y a un an au Kosovo a profondément angoissé et inquiété aussi bien le peuple pakistanais que les peuples du monde entier.

一年多前在科索沃出現(xiàn)的規(guī)模人間悲劇使巴基斯坦人民深感不安和擔憂,也使全世界人民深感不安和擔憂。

Nous vivons angoissés en sachant qu'aucun pays n'est à l'abri dans l'univers mondialisé et que des ennemis, déterminés à tuer et à mourir, peuvent commettre des crimes à grande échelle à tout moment.

現(xiàn)在不安地認識到,在全球化的世界,沒有一個國家是不易受傷害的,隱藏在內(nèi)部的敵人可以在任何時間實施規(guī)模謀殺,他決心要殺人和死亡。

Plus qu'une planète angoissée par la pauvreté et l'inégalité, ce qui est le cas pour la grande majorité, le monde devrait être la somme de peuples satisfaits, au moins pour ce qui concerne les aspects fondamentaux ou essentiels.

這個世界不是一個絕多數(shù)人因貧困和不公平而感到痛苦的世界,而是至少人民的基本需要和要求得到滿足的世界。

L'humanité, ébranlée et angoissée par sa traversée du XXe siècle, marquée par le sang, les calamités et la discrimination, attend avec impatience un avenir meilleur dans le nouveau siècle; un avenir fondé sur la justice, la dignité et le respect des droits de la personne.

人類在二十世紀的旅途中破碎而痛苦,因流血、災難和歧視而目全非。 現(xiàn)在它正熱切地等待著新世紀中有一個更美好的明天,這個未來將以正義和尊嚴以及人的權(quán)利為基礎。

Nous lan?ons un appel angoissé pour ranimer les chances d'un règlement global au conflit entre Isra?l et la Palestine, un règlement qui comprendrait non seulement les aspects sécuritaires mais aussi d'autres questions cruciales, telles que la situation économique et humanitaire de la population palestinienne, le retrait d'Isra?l, puissance occupante, des territoires palestiniens, et la création d'un état palestinien.

痛苦地呼吁重新促進全解決以巴沖突的可能性,這種解決辦法將不僅包括安全方,而且包括其他重要問題,例如,巴勒斯坦人民的經(jīng)濟和人道主義狀況、占領國以色列從巴勒斯坦領土撤出和建立巴勒斯坦國。

Il arrive que des femmes qui ont survécu à un viol commis pendant un conflit armé ne sachent pas avec certitude si elles sont séropositives ou non et n'aient pas très envie d'en avoir le c?ur net car en raison du traumatisme causé par un viol brutal , elles sont peut-être angoissées à l'idée de consulter un médecin ou un prestataire de soins de santé de sexe masculin.

武裝沖突情況下的強奸幸存者可能不確切了解她的艾滋病毒狀況,并且搞清情況的動機很小,因為暴力強奸的創(chuàng)傷會使婦女對咨詢一名男醫(yī)生或醫(yī)務人員感到擔憂。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。

顯示所有包含 angoissé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。