伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

tourmenté

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

tourmenté

音標(biāo):[turmɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:tourmenté可能是動(dòng)詞tourmenter變位形式

tourmenté, e
a.
1. 痛苦萬(wàn)分, 焦慮不安, 苦惱

2. 劇烈動(dòng)蕩, 翻騰
mer tourmentée波濤洶涌大海

3. 〈書面語(yǔ)〉動(dòng)蕩, 動(dòng)亂
époque tourmentée動(dòng)蕩年代

4. 畸形, 參差不齊, 坎坷不平
branches tordues aux formes tourmentées奇形怪狀彎杈曲枝
c?tes tourmentées犬牙交錯(cuò)海岸
sol tourmenté 起伏不平土地

5. (文學(xué)、美術(shù)等)過分雕琢, 矯飾 法 語(yǔ)助 手
近義詞:
anxieux,  bileux,  bilieux,  inquiet,  montagneux,  orageux,  s'affliger,  s'agiter,  soucieux,  être contourné,  être ennuyé,  être mouvementé,  être préoccupé,  être ravagé,  houleux,  bourrelé,  tumultueux,  tordu,  mouvementé,  contracté

être tourmenté: angoissé,  anxieux,  torturé,  agité,  mouvementé,  orageux,  troublé,  tumultueux,  compliqué,  contourné,  sophistiqué,  tarabiscoté,  

反義詞:
paisible,  quiet,  tranquille,  béat,  calme,  coi,  simple,  serein,  apaiser,  calmer,  consoler
聯(lián)想詞
torturé折磨;troublé混亂;hanté鬧鬼;agité動(dòng)蕩;mélancolique憂郁,傷感;désespéré絕望;bouleversé動(dòng)搖;sombre陰暗,昏暗,陰沉;frustré失望, , 悲觀, 受挫;effrayé受驚,驚恐;révolté反抗,造反;

Il appara?t plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

這部作品主人公由于黑暗勢(shì)力苦惱,使整個(gè)故事上去更加陰郁。

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

們一生都受種族主義困擾 。

Il est tourmenté par ses rhumatismes.

被風(fēng)濕病折磨得好

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

大批個(gè)人受侮辱、孤立、折磨、酷刑和殺戮。

Au moment où il a été nommé Directeur général, l'Organisation traversait une période tourmentée.

是在工發(fā)組織歷史上一個(gè)動(dòng)蕩時(shí)期被任命為總干事。

Avec ses c?tes tourmentées, elle n'offre aucun port praticable en toute saison.

該島海岸線崎嶇不平,沒有全天候海港。

Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.

黎巴嫩經(jīng)歷了數(shù)十年動(dòng)亂。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

馬爾羅鼻子立馬伸長(zhǎng)了好幾厘米,抽搐著肌肉使臉部關(guān)節(jié)脫位,在扭曲、損壞面容,表情痛苦不堪。

Il semblait très tourmenté par l'incertitude concernant la réouverture future de son procès et une nouvelle condamnation.

今后復(fù)審和判決捉摸不定似乎對(duì)壓力極大。

Cela nous permettra de réaliser la paix, notre plus noble but, dans cette partie du monde tourmentée.

這有助于我們?cè)谑澜邕@一多災(zāi)多難地區(qū)建立和平崇高目。

Sommet sur le commerce électronique mondial?: sécuriser les opérations de commerce électronique et d'administration en ligne dans un monde tourmenté.

全球電子商務(wù)首腦會(huì)議:在動(dòng)蕩世界中確保電子商務(wù)和電子政務(wù)安全。

La vie triste et tourmentée de ce pays ravagé par la guerre conna?t aujourd'hui un nouveau chapitre fort triste de son histoire.

這一飽受戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘土地上不幸和痛苦生活,今天翻開其歷史上又一不幸篇章。

Avec mon bon appétit, je ne ressemble pas du tout à une femme enceinte qui devrait être tourmentée par des malaises de grossesse.

現(xiàn)在每頓怎么也得兩碗飯,正常得不像一個(gè)應(yīng)該正在害喜孕婦。

Mon pays n'a jamais tourmenté d'autres hommes pour se batir un empire, pour en tirer des avantages commerciaux ou pour des raisons de rectitude religieuse.

我國(guó)沒有為了建設(shè)帝國(guó)、謀求商業(yè)利益或宗教信仰給人類同胞帶來(lái)苦難記錄。

La deuxième incursion aurait eu lieu au milieu de la nuit, une semaine plus tard, ce qui a tourmenté les enfants et leur a fait peur.

據(jù)報(bào)道,第二次突襲發(fā)生在第一次突襲一周之后深夜,對(duì)兒童造成騷擾和恐懼。

C’est ainsi que je suis devenue galère de mon ame : tourmentée jour et nuit par le désir et la peur, j’étais plus malheureuse que les prisonniers.

這樣愛,使我變成了靈魂苦役,日日夜夜,寢食難安,就連囚徒恐怕也比我幸福。

En fait, nous avons été en mesure de contribuer à la stabilité régionale, en mettant pratiquement fin à l'insurrection qui a tourmenté notre pays pendant près de 50?ans.

實(shí)際上,我國(guó)基本結(jié)束了將近50年來(lái)騷擾我國(guó)叛亂活動(dòng),得以對(duì)區(qū)域穩(wěn)定作出貢獻(xiàn)。

Comme nous le savons tous, ces 30 dernières années ont été tourmentées et difficiles pour la région et pour ses habitants.

我們所有人都知道,對(duì)該區(qū)域和該區(qū)域各國(guó)人民來(lái)說,過去30年是一個(gè)多和困難時(shí)期。

Il avait alors pour ambition de voir l'ONUDI tourner définitivement le dos à une époque tourmentée et s'affirmer comme partenaire fiable pour une croissance économique au service des plus démunis.

希望見工發(fā)組織能夠成功掙脫黑暗時(shí)代,并表明它是促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展造福窮國(guó)值得信賴伙伴。

Cette guerre restera gravée dans la mémoire des Palestiniens car elle a tourmenté des hommes, des femmes et des enfants qui ne sont ni favorables ni affiliés à un groupe militant.

這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)將由于給既不支持也沒有參加任何軍事組織男子、婦女和兒童帶來(lái)痛苦銘刻在巴勒斯坦記憶當(dāng)中。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tourmenté 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。