Le juge procède à l'audition des témoins.
法官
取證人的陳述。
力, 


紊亂
;
到,
見
廣播節(jié)目
取證人陳述
, 獨(dú)唱音樂
:
+ion名詞后綴

;
錄,
載,登
;
見,
晤;
眾,旁
者;
議,開
;
的;Le juge procède à l'audition des témoins.
法官
取證人的陳述。
A travers les auditions.Qui a dit que Boutef n'était pas un animal politique?
從這些
證
來看,誰不說Boutef總統(tǒng)是個(gè)鐵碗政治高手呢?
Les principaux produits pour les professionnels de l'automobile audition CD, VCD.
主要產(chǎn)品為汽車專業(yè)試音CD,VCD.
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在
取受害人申訴時(shí),調(diào)查
由女警察陪同。
Avec ces auditions, nos relations atteignent un stade supérieur.
這幾次
證
將進(jìn)一步推動(dòng)這種互動(dòng)。
Les opérations d'investigation générale peuvent être menées sous forme d'auditions, de questionnaires et de consultations.
可以通過
證、提問和咨詢來開展一般的調(diào)查工作。
Ses auditions étaient confidentielles mais les décisions portant sur les communications étaient rendues publiques.


舉行的審訊
是保密的,但有關(guān)來文的決定將予以公布。
Ces auditions devront être centrées, afin d'apporter matière à nos débats.
這種
證
應(yīng)當(dāng)有針對(duì)性,以便為我們的辯論作出貢獻(xiàn)。
Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.
在Muhimana案子中,用了34個(gè)審判日完成了取證工作。
La Commission prépare actuellement une série d'auditions régionales.
該

正在安排一系列區(qū)域
證
。
En outre, le?statut de réfugié lui avait été accordé après une audition approfondie.
此外,在經(jīng)過一次全面的
證
之后,他的難民身份已獲承認(rèn)。
L'audition des arguments oraux est réglée par le Président.
口頭
訊將在主席的掌握下進(jìn)行。
Le juge instructeur a immédiatement procédé à l'audition des personnes citées par?l'auteur.
地方預(yù)審法官立即著手盤問撰文人提出姓名的那些人士。
L'auteur a lancé un nom au début de l'audition et s'est ensuite abstenu.
撰文人在詢問開始時(shí)提到一個(gè)人的名字,但后來又放棄了。
Cependant, M.?Abbou n'était pas présent ce jour-là pour son audition.
那一天,Abbou先生沒有出庭受審。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如適用收押或收容措施,須有法院
審。
La proposition visant à organiser des auditions est fort appréciée.
舉行
證
的建議是非常值得歡迎的。
Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.
對(duì)一個(gè)擾亂
證的人也可以在
證期間將其帶離法庭。
Celle-ci peut présenter le témoignage d'experts lors de l'audition.
有關(guān)締約方可請(qǐng)專家到
詢
上作證。
Le paragraphe 18 de l'article 18 prévoit l'audition de témoins et experts par vidéoconférence.
第18條第18款規(guī)定了以視頻
議方式對(duì)證人和鑒定人進(jìn)行詢問的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com