Cette politique de bouclage systématique a entra?né une quadruple crise.
有計(jì)劃有步驟地封鎖政策導(dǎo)致四重危機(jī)。
Cette politique de bouclage systématique a entra?né une quadruple crise.
有計(jì)劃有步驟地封鎖政策導(dǎo)致四重危機(jī)。
La question du bouclage du financement pour les élections interpelle la communauté internationale.
有關(guān)保證選舉資金的問題國(guó)際社會(huì)的關(guān)切。
La Norvège engage donc vivement Isra?l à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消關(guān)閉,允許自由通行。
Ces mallettes ont aidé environ 70?000 élèves à poursuivre leurs études pendant les bouclages.
在關(guān)閉期間,這些資料助約7萬(wàn)名學(xué)生繼續(xù)接受教育。
Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.
如果沖突和關(guān)閉邊界的情況持續(xù)下去,將繼續(xù)提供這種援助。
Les bouclages ont entravé l'accès aux services de santé et d'éducation.
道路關(guān)閉限制了人們獲得保健和教育服務(wù)的能力。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封鎖應(yīng)當(dāng)解除,人道主義物資的供應(yīng)不應(yīng)受到阻礙。
Les mesures israéliennes destinées à diminuer les bouclages n'ont toujours pas eu de retombées positives.
以色列采取的寬松封鎖的措施迄今為止沒有對(duì)這些失業(yè)率產(chǎn)生積極影響。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事關(guān)在封鎖和搜捕行動(dòng)中逮捕的人。
Ces bouclages ont entra?né la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.
這種封鎖導(dǎo)致商業(yè)活動(dòng)停止,數(shù)以千計(jì)的工作崗位流失。
Les bouclages continuent d'avoir un impact sur la vie de centaines de milliers de Palestiniens.
封鎖繼續(xù)給數(shù)十萬(wàn)巴勒斯坦人的生活造成影響。
En ce qui concerne les bouclages, la bande de Gaza est la plus touchée.
“就封鎖而言,加沙地帶受到的沖擊最大。
Bouclages de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面關(guān)閉西岸和加沙地帶.作為以色列公定休假日的安全措施,以色列當(dāng)局在報(bào)告期內(nèi)數(shù)次全面關(guān)閉西岸和(或)加沙地帶,在加沙地帶和西岸總共長(zhǎng)達(dá)七天。
Isra?l a imposé un ?bouclage? de la Cisjordanie pendant plusieurs jours.
以色列對(duì)西岸實(shí)施了若干天的“封鎖”。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服務(wù)中斷外,領(lǐng)土被隔絕也可能會(huì)對(duì)巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)造成廣泛的影響。
Isra?l invoque des raisons de sécurité pour justifier les bouclages et autres mesures décrites ci-dessus.
以色列提出安全因素來(lái)為上文所述的封鎖和其他措施辯護(hù)。
Isra?l poursuit le bouclage des territoires palestiniens de Jenina à Toulkarma.
以色列繼續(xù)推行封鎖從Jenin到Tulkarm的巴勒斯坦領(lǐng)土。
Bouclage total de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
全面關(guān)閉西岸和加沙地帶。
Couvre-feux et bouclages internes en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
西岸和加沙地帶的宵禁和內(nèi)部關(guān)閉。
Le bouclage a eu pour effet de graves difficultés économiques et humanitaires.
關(guān)閉造成了嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)和人道主義困難。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com