La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
愛國熱情應(yīng)當(dāng)通過理性方式表達(dá)。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
愛國熱情應(yīng)當(dāng)通過理性方式表達(dá)。
Les conclusions de ces travaux peuvent contribuer à canaliser les investissements dans ce domaine.
這項工作提供了一些有益的角度,有助于促進(jìn)這方面的直接投。
Nous sommes résolus à canaliser l'énergie de notre jeunesse à des fins productives et utiles.
決心將
國青年的能量投入到有益和值得追求的事業(yè)上。
Il est de notre devoir de canaliser cette énergie positive.
必須利用這股積極的力量,這是
的責(zé)任。
Ce traité avait pour objectif de canaliser l'agression allemande vers l'est.
該協(xié)定目的是把德國侵略引向東方。
Espérons qu'il sera bien canalisé pour ne pas en ébranler les fondements.
希望改革將會方向正確,以免削弱其基礎(chǔ)。
Par exemple, le Cadre intégré pourrait servir à canaliser l'aide liée au commerce.
應(yīng)當(dāng)特別考慮最不發(fā)達(dá)國家的困境,尤其是它對于支持建造必不可少的基礎(chǔ)設(shè)施作為多樣
和提高競爭力的基礎(chǔ)的迫切需要。
On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.
投流向勞動力需求少的產(chǎn)業(yè)部門。
à notre avis, le multilatéralisme est la meilleure fa?on de canaliser la mondialisation.
認(rèn)為,引導(dǎo)全球
綱領(lǐng)的最佳方法就是通過多邊主義。
Le développement économique constitue une force que nous devons orienter et canaliser.
經(jīng)濟(jì)發(fā)展是一種必須給予指導(dǎo)和引導(dǎo)的力量。
Les communications permettent de canaliser directement les perspectives des pays vers le Conseil.
介紹情況提供了一個把該國觀點(diǎn)納入理事會工作的直接渠道。
La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.
管道水供應(yīng)效率不高并且經(jīng)常中斷。
Nous devons au contraire les canaliser vers le développement et le progrès.
相反,應(yīng)當(dāng)將它
用于發(fā)展和進(jìn)展。
Quelle est l'architecture financière qui permettrait de mieux canaliser les fonds vers ces priorités?
為這些優(yōu)先目標(biāo)提供金的最佳財政架構(gòu)是什么?
Nous devons établir le cadre qui permettra de canaliser les ressources vers ces objectifs.
必須確立能夠?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/XTah8X8fF5BBWhnzyOjRQl3u0ig=.png">源用于這些目標(biāo)的框架。
"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.
“愛國熱情應(yīng)當(dāng)通過理性方式表達(dá),應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)為有效行為”。
Nous avons un mariage à élargir le marché de la consommation canaliser les ressources, est votre partenaire indispensable.
擁有拓展新婚消費(fèi)市場的渠道
源優(yōu)勢,是您不可或缺的合作伙伴。
Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.
調(diào)整意味著在提供官方發(fā)展援助中更多地使用發(fā)展中國家的預(yù)算。
Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.
與所有形式的能量一樣,必須對人的能量進(jìn)行引導(dǎo),使之產(chǎn)生建設(shè)性作用,而不是起破壞性作用。
Ces services seront plus efficacement canalisés en faveur des interventions du HCR et de ses partenaires.
這些服務(wù)將用于更有效地支持難民專員辦事處及其合作伙伴的干預(yù)措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com