伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

cognitif

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

cognitif 專八

音標(biāo):[k?gnitif]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
cognitif, ve

adj.
認(rèn)識的, 認(rèn)知的
faculté cognitive 認(rèn)識力
sciences cognitives 人工智能科學(xué)


法 語助 手
詞:
fonction référentielle
cérébral腦力勞動者;émotionnel情感上的,激情的;mental精神的,智力的,心理的;intellectuel智力的;sensoriel感覺器官的;neurologique神經(jīng)學(xué)的;psychique精神的,心理的;organisationnel組織的, 政治組織的;conceptuel概念的,觀念的;affectif富有感情的,感人的;psychologique心理學(xué)的;

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼兒發(fā)展還包含能夠盡可能促進(jìn)兒童的認(rèn)知和情感發(fā)展的各項(xiàng)措施。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

項(xiàng)目提案的目的,包括提高認(rèn)知和實(shí)際行動兩個(gè)方面。

Le PNUD, toutefois, ne devrait pas être étouffé par un nombre excessif de produits et services cognitifs.

然而,開發(fā)計(jì)劃署不應(yīng)被過多的知識產(chǎn)品和務(wù)壓垮。

De ce fait, quelque 79?millions de nouveau-nés sont protégés chaque année contre une importante perte de capacités cognitives.

因此,每年約有7 900萬新生兒得到保護(hù),他們的學(xué)習(xí)能力不致明顯喪失

Le paludisme a des effets permanents sur le développement cognitif, ainsi que sur les niveaux d'éducation et de productivité.

瘧疾對于認(rèn)知能力的發(fā)展、教育和生產(chǎn)力水平有著終身的影響。

Ce musée visait à déranger les gens dans leur confort et à les toucher sur les plans affectif et?cognitif.

博物館的目的是讓人們走出安樂的環(huán)境,促進(jìn)他們在感情和認(rèn)識上的變化。

L'institutionnalisation des enfants peut s'avérer très dommageable pour leur développement, qu'il s'agisse de leur développement physique, émotionnel ou cognitif.

被機(jī)構(gòu)收容的兒童在生理、情緒和認(rèn)知等發(fā)育方面特別容易受損害。

Aux fins du présent rapport, on parlera de modèle ?médical?, de modèle de ?déficience cognitive? ou de modèle ?opportuniste?.

為了本報(bào)告的目的,這些稱為“醫(yī)療”、“認(rèn)知缺陷”或“機(jī)會主。

Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.

型采用了傳染病研究結(jié)果來研究男性甲基汞暴露與心肌梗塞、早亡風(fēng)險(xiǎn)上升之間的系。

Interview cognitive; Abus sexuel: La recherche de la vérité ; Violences dans la famille: De l'indifférence à l'indifférenciation intergénérationnelle.

可識性采訪; 性虐待:真相研究; 家庭暴力:從冷漠到幾代人之間的冷漠化。

En outre, le supplément de logement locatif est offert aux femmes sans enfants qui ont des handicaps physiques ou cognitifs.

此外,有身體或認(rèn)知?dú)埣驳臒o子女婦女還可獲得租房補(bǔ)助。

Il souffre d'un léger handicap mental, avec d'importantes déficiences du comportement adaptatif, des compétences de communication et du fonctionnement cognitif.

患有輕度的精神殘疾,其適應(yīng)行為、溝通技能和認(rèn)知功能受到重大損傷。

Les personnes aveugles, sourdes ou affectées de déficiences intellectuelles ou cognitives constatent que l'information sur ce sujet leur est souvent inaccessible.

盲人、聾人或者智力或認(rèn)知能力受損者通常無法獲得性和生殖健康信息。

Les carences en oligo-éléments, en particulier en fer, persistent elles aussi, et affectent la croissance et le développement cognitif des enfants.

微營養(yǎng)素缺乏癥也仍然非常普遍,尤其是缺鐵癥,這種病影響兒童成長以及認(rèn)知能力的發(fā)育。

Les parasites intestinaux sont une des causes principales d'anémie, de retard de développement mental et cognitif et de retard de croissance.

腸道寄生蟲是貧血、心理和認(rèn)知的遲緩以及停止發(fā)育的主要原因。

Le Code pénal proscrit les expériences cognitives sur des personnes protégées en vertu du droit international humanitaire, même si elles y consentent.

《刑法》禁止對受到國際人道主法保護(hù)的人進(jìn)行認(rèn)知試驗(yàn),即使獲其同意也不例外。

Le régime crétois permettrait de réduire les risques de maladies cardiovasculaires, diminuerait les troubles cognitifs et améliorerait la condition physique des personnes agées.

這個(gè)克里特島飲食法允許減少了患心血管疾病的危險(xiǎn),減少了認(rèn)識上的困難,并且改善了老年人的身體狀況。

Le nouveau Code pénal proscrit les expériences cognitives sur des personnes protégées en vertu du droit international humanitaire, même si elles y consentent.

新刑法典禁止對受到國際人道主法保護(hù)的人進(jìn)行認(rèn)知試驗(yàn),即使得到他們的同意也不例外。

Les conflits et leurs séquelles peuvent se prolonger pendant toute l'enfance et l'adolescence, aggravant les risques physiques, sociaux, émotionnels et de troubles cognitifs.

沖突及其后果可能會影響青少年的整個(gè)童年期和青少年期,引起身體上、社會上、心理上和認(rèn)知上的風(fēng)險(xiǎn)

La prise en considération du soutien à apporter au développement cognitif et socioémotionnel de l'enfant a nécessité des compétences et des capacités rares.

要在幼兒的認(rèn)知和社會感情發(fā)展方面提供支助,就需要各種技能和能力,目前這些技能和能力很缺乏。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cognitif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。