Il a interdit également toutes les milices, appelées encore ??comités d'autodéfense??.
政府還取締了所有民團(tuán)和所謂的自衛(wèi)委員會。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore ??comités d'autodéfense??.
政府還取締了所有民團(tuán)和所謂的自衛(wèi)委員會。
Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.
小組在提出建議時,考慮到了索賠人提交的。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
此,小組建議不賠償此種折扣。
Le Comité a appliqué cette recommandation du Comité ?D1? dans le dix-septième rapport ?E4?.
小組曾在《第十七批“E4”類索賠報告》中采用這一做法。
En conséquence, le?Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.
此,小組建議不賠償這項損失索賠。
Le Comité a décidé d'examiner la réclamation sur la base de cette somme.
小組認(rèn)定,應(yīng)當(dāng)以這一數(shù)額為依對這項索賠進(jìn)行審查。
Le Comité engage le Secrétariat à concentrer son attention sur ces questions.
委員會鼓勵秘書處集中注意這些問題。
Il invite le Comité à ?uvrer à la recherche d'une solution.
他敦促委員會努力找到一個解決辦法。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委員會應(yīng)繼續(xù)這一問題。
Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche.
小組在考慮第四批索賠時遵循了這一建議。
Le Comité encourage l'état partie à ratifier les Conventions nos?117, 118 et 122 de l'OIT.
委員會鼓勵締約國批準(zhǔn)勞工組織第117、第118和第122號公約。
Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les?articles?18 et?26 du Pacte.
委員會感到關(guān)注的是,這項限制不符合公約第十八和第二十六條。
L'état partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.
締約國應(yīng)根委員會的意見重新審查這些權(quán)力。
En outre, le?Comité recommande de nouveau à l'état partie d'adhérer au?Protocole facultatif se rapportant au?Pacte.
此外,委員會再次建議締約國應(yīng)加入《公約任擇議定書》。
Le?Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le?Comité était représenté par M.?Solari?Yrigoyen et M.?Yalden.
由于委員會主席未能出席會議,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委員會出席了會議。
Le?Comité réaffirme que ces états manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article?40 du?Pacte.
委員會重申,這些國家嚴(yán)重地違反了其按照《公約》第四十條所承擔(dān)的義務(wù)。
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport détaillé de l'Ukraine, soumis à la date fixée.
⑵ 委員會歡迎烏克蘭按時提交的詳細(xì)報告。
S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.
委員會還對報道監(jiān)獄中有大量肺結(jié)核病例表示關(guān)注。
Le Président du Comité a pris part à cette réunion.
委員會主席參加了該次會議。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高專辦支助事務(wù)處處也將與委員會委員舉行了會晤。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com