Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各贊成非殖
和獨(dú)立的各種力量已經(jīng)對(duì)這項(xiàng)斷言提出置疑。

, 非殖



地
,殖
;
主義;
;
;
的,殖
地的;Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各贊成非殖
和獨(dú)立的各種力量已經(jīng)對(duì)這項(xiàng)斷言提出置疑。
Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.
有幾個(gè)阻礙非殖
進(jìn)程的障礙。
En effet, la décolonisation doit rester l'une des principales préoccupations des Nations Unies.
確實(shí),非殖
應(yīng)當(dāng)繼續(xù)成為聯(lián)合國(guó)關(guān)注的主要問(wèn)題之一。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促進(jìn)非殖
是全人類(lèi)的責(zé)任。
Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
但是,真正的非殖
首先需要波多黎各人
行動(dòng)起來(lái)。
Toutefois, pour le peuple, ce serait non pas une décolonisation mais une recolonisation.
對(duì)于人
而言,這并不是非殖
,而是再殖
。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰的是,已建立了非殖
問(wèn)題網(wǎng)站。
Tout cela ne peut manquer de compliquer le processus de décolonisation.
這一切只能讓非殖
進(jìn)程復(fù)雜
。
39 Les activités du sous-programme?4 seront exécutées par le Groupe de la décolonisation.
39 
方案4的活動(dòng)將由非殖
股執(zhí)行。
La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.
非殖
必須進(jìn)行,不管西班牙做了什么,還是不做什么。
L'ONU joue un r?le utile dans le processus de décolonisation.
聯(lián)合國(guó)在非殖
進(jìn)程中應(yīng)不斷發(fā)揮切實(shí)作用。
La décolonisation doit rester une priorité pour l'ONU.
非殖
必須在聯(lián)合國(guó)工作中保持優(yōu)先地位。
L'achèvement de la décolonisation a placé tous les peuples sur un pied d'égalité.
非殖
過(guò)程已經(jīng)完成,使所有國(guó)家人
實(shí)現(xiàn)平等。
M.?Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit qu'il est important d'examiner les moyens d'avancer dans le processus de décolonisation.
Ovia先
(巴布亞新幾內(nèi)亞)說(shuō),對(duì)非殖
進(jìn)程的前進(jìn)道路進(jìn)行評(píng)估,是一件重要的事情。
On a essayé de faire croire à la Commission qu'une question de décolonisation se posait.
委員會(huì)曾誤以為有非殖
問(wèn)題存在。
Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.
西班牙提出其主權(quán)要求抵消了殖
地人
的自決權(quán),這一論點(diǎn)在國(guó)際法或聯(lián)合國(guó)原則中都找不到根據(jù)。
Le conflit au Sahara occidental est la pierre de touche du processus de décolonisation.
西撒哈拉的沖突是對(duì)非殖
進(jìn)程最后的大檢測(cè)。
La revue Chronique de l'ONU a publié trois articles en ligne sur la décolonisation.
《聯(lián)合國(guó)紀(jì)事》公布了三篇在線(xiàn)特寫(xiě),談?wù)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">非殖
問(wèn)題。
L'accent principal sera mis sur l'appui au processus de décolonisation et au référendum.
在可持續(xù)人類(lèi)發(fā)展領(lǐng)域下,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署將繼續(xù)提供支助,加強(qiáng)社會(huì)和經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)。
La réaction du Gouvernement indonésien à la décolonisation du Timor-Leste a été déroutante.
印度尼西亞政府對(duì)解除東帝汶殖
統(tǒng)治的反應(yīng)令人費(fèi)解。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com