Les exportations ont décuplé en deux ans.
兩
中出口增

。



增:
警惕。 

:

。 

Les exportations ont décuplé en deux ans.
兩
中出口增

。
La valeur de la production à décuplé.
產(chǎn)值增加

。
La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.
大規(guī)模毀滅性武器
擴(kuò)散增加了可能使用這種武器
威脅。
La situation stratégique des pays cara?bes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.
加勒比國(guó)家
戰(zhàn)略位置增加了毒品產(chǎn)生
問題
復(fù)雜性。
La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.
這種惡劣現(xiàn)象如果大規(guī)模發(fā)生,其嚴(yán)重性則成
加劇。
Quand, de surcro?t, les petits états en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.
如果很小
發(fā)展中國(guó)家是島國(guó),它們
脆弱性就會(huì)增加好幾
。
100 est décuple de 10.
100是10

。
La colère décuple les forces.
怒火使力量
增。
Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.
然而,較高
收入差異助長(zhǎng)了向北方
移徙,這種移徙造成收入增加了
。
Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.
我們將尋求辦法善用監(jiān)督廳
資源。
Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héro?ne, a décuplé.
在過去兩
里,被沒收
毒品,尤其是海洛因
數(shù)量增加了
。
Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.
最后,單單是這些供應(yīng)品
重量和數(shù)量就使運(yùn)送和分發(fā)
要求增加了
。
L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.
伊拉克所用伙伴若能展示建設(shè)性睦鄰友好姿態(tài),將大大提高取得進(jìn)展
前景。
Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Isra?l fait montre à leur égard.
以色列選擇濫用殘酷暴力作出反應(yīng),則成
地加劇了他們
痛苦。
La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.
這方面
一個(gè)明顯例子是,自從今
早些時(shí)候部署了塞內(nèi)加爾營(yíng),姆班達(dá)卡
人口增加了
。
Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.
從那以來,我們工作
規(guī)模擴(kuò)大了
,并通過以證據(jù)為基礎(chǔ)
方案而提高了質(zhì)量。
C'est ??l'effet de ricochet?? décuplé.
這是一個(gè)強(qiáng)烈
連帶效應(yīng)。
Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.
這是大大增加在貝寧這樣
南方國(guó)家里發(fā)生嚴(yán)重事故
危險(xiǎn)
一些因素。
Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.
我們還歡迎旨在提高援助質(zhì)量、增強(qiáng)援助影響
近期各種努力和倡議。
J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.
例如,我聽說自從聯(lián)剛特派團(tuán)部隊(duì)
達(dá)以來穆班達(dá)卡地區(qū)
人口猛增,這一事實(shí)令我印象頗深。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com