Pourtant, l'épidémie poursuit son ?uvre de dévastation et de bouleversements.
盡管我們作出了努力,但該流行病繼續(xù)造成一系列毀滅和動亂。
破壞 法 語 助 手
;

,恐怖
;Pourtant, l'épidémie poursuit son ?uvre de dévastation et de bouleversements.
盡管我們作出了努力,但該流行病繼續(xù)造成一系列毀滅和動亂。
La dévastation provoquée par les catastrophes naturelles touche tous les pays, riches et pauvres.
自然災(zāi)害造成
破壞影響到所有貧富國家。
Les destructions et dévastations ne répondaient pas à des impératifs militaires.
所造成
破壞和毀滅并沒有
事上
必要性。
Le Japon est le seul pays de toute l'histoire qui ait connu la dévastation nucléaire.
日本是歷史上遭受核耗劫
唯一國家。
Les conflits armés entra?nent toujours des pertes humaines et des dévastations.
武裝沖突永遠(yuǎn)造成生命
喪失和財產(chǎn)
破壞。
Nous nous trouvons maintenant nous-mêmes frappés par la même dévastation.
我們現(xiàn)在遭遇了同樣
破壞。
Autrement dit, une dévastation économique et sociale est aujourd'hui imposée à la population palestinienne.
換言之,巴勒斯坦人民遭受著經(jīng)濟(jì)和社會上
破壞。
Préservons-le pour relever les nouveaux défis et faire face aux nouvelles menaces intolérables de dévastation.
要保持這

,以迎接新
挑戰(zhàn)和威脅,否則會造成無法承受
破壞。
L'Autorité palestinienne a subi de graves dévastations.
我們支持秘書長
呼吁,國際社會應(yīng)該向巴勒斯坦提供緊急人道援助。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
兩個勝利者把大肆掠奪圓明園
所得對半分贓。
Une dévastation en grand du palais d'été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一個偉大
破壞在頤和園了帳戶
一半,兩國之間
優(yōu)勝者。
La dévastation au Timor oriental a touché tous les aspects de la vie dans le territoire.
東帝汶滿目瘡痍影響到該國人民生活
所有方面。
Nous avons été les témoins directs de la dévastation totale que ces armes sont susceptibles d'infliger.
我們曾親身體驗這
武器所釋放出來
絕對
破壞性。
La dévastation qu'il a causée soulignait le fardeau croissant des crises humanitaires sur les organisations comme l'UNICEF.
海嘯帶來
災(zāi)難,加重了人道主義危機(jī)給兒童基金會這樣
組織帶來
日益沉重
負(fù)擔(dān)。
Il sème la mort et la dévastation dans les pays riches comme dans les pays en développement.
它在富裕
國家和發(fā)展中國家都散播死亡和破壞。
Les quatre dernières années du conflit israélo-palestinien n'ont apporté qu'atroces souffrances et dévastations dans les deux camps.
“過去四年
以色列-巴勒斯坦沖突僅給雙方帶來了極大
痛苦和破壞。
Le peuple afghan souffre des ravages et de la dévastation des conflits depuis plus de deux décennies.
年來,阿富汗人民始終在遭受沖突
蹂躪。
Le peuple afghan a subi les ravages et la dévastation des conflits depuis plus de deux décennies.
阿富汗人民20多年來遭受沖突
蹂躪和破壞。
Les ouragans Gustav et Ike, qui ont semé la dévastation dans les Cara?bes, ont anéanti l'économie cubaine.
給加勒比造成破壞
古斯塔夫和艾克颶風(fēng)毀壞了古巴經(jīng)濟(jì)。
Les épidémies du SRAS et du sida constituent des exemples de la dévastation que ces problèmes peuvent entra?ner.
嚴(yán)重急性呼吸系統(tǒng)綜合征
爆發(fā)和艾滋病說明這些問題
破壞性有多大。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com