Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Kowe?t.
這些索賠涉及在科威特自有地產(chǎn)和租用地產(chǎn)
損失。
Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Kowe?t.
這些索賠涉及在科威特自有地產(chǎn)和租用地產(chǎn)
損失。
Leur valeur devrait donc être déduite du montant réclamé pour l'endommagement des installations et des équipements.
因此這些改進(jìn)所代表價(jià)值應(yīng)該從廠房和
備損失額中扣除。
L'étendue du contr?le et de l'épreuve exceptionnels doit dépendre de son degré d'endommagement ou de détérioration.
例外檢查和試驗(yàn)程度取決于多元?dú)怏w容器
損壞或狀況惡化程度、例外檢查和試驗(yàn)至少必
包括6.7.5.12.6規(guī)定
檢查項(xiàng)目。
La délégation syrienne appuie énergiquement les demandes d'indemnisation formulées par l'Office en raison de l'endommagement de ses installations.
敘利亞代表團(tuán)強(qiáng)烈支持工程處獲得其施損毀賠償
主張。
L'Autorité demande à être indemnisée de la perte ou de l'endommagement de mobilier domestique et de mobilier de bureau.
Shuaiba地區(qū)管理局就住宅和辦公室家具損失或損壞索賠。
L'endommagement des installations et des équipements de la KNPC est intervenu pendant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
KNPC廠房和
備
實(shí)際破壞是在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特期間發(fā)生
。
Cuba a été frappée par quatre cyclones tropicaux successifs, ce qui a provoqué l'endommagement ou la destruction de 500?000 logements.
古巴先后遭受4次熱帶颶風(fēng)襲擊,致使50多萬(wàn)房屋受損或完全被摧毀。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entra?nement ont aussi été signalés.
已有關(guān)于推進(jìn)器被纏住、取水泵被堵塞和傳動(dòng)軸被損壞報(bào)道。
Les effets escomptés d'une arme à projection d'énergie peuvent aussi ne pas aller jusqu'à l'endommagement permanent ou la destruction de l'objectif.
“能量型”武器效果可低于永久破壞或摧毀目標(biāo)。
Cela signifiait qu'en cas de perte ou d'endommagement des marchandises, le demandeur devait avoir subi la perte ou le dommage lui-même.
這就意味著,如果貨物滅失或毀損,此類滅失或損害必是索賠人本人遭受
損失或損害。
Le Comité juge que ce montant doit être déduit de l'indemnité demandée par la KNPC au titre de l'endommagement des biens.
小組認(rèn)為這些數(shù)額必從KNPC
財(cái)產(chǎn)損失索賠中扣除。
Cela signifie qu'en cas de perte ou d'endommagement des marchandises, le demandeur doit avoir subi la perte ou le dommage lui-même.
這意味著,在貨物丟失或損壞時(shí),索賠人必自己受到了損失或損害。
Selon le projet d'article?27, la réglementation multimodale ne s'applique qu'à la perte, à l'endommagement ou au retard de livraison des marchandises.
根據(jù)第27條草案,有關(guān)多式運(yùn)
條例僅涵蓋貨物
滅失或損害或在交付貨物上
延遲。
L'Iraq soutient que la perte ou l'endommagement d'autres biens corporels sont imputables non pas aux troupes iraquiennes, mais au personnel du requérant.
伊拉克說(shuō),其他有形財(cái)產(chǎn)損失或損壞并不是伊拉克部隊(duì)行動(dòng)造成
,而是索賠人本單位
人員
行動(dòng)造成
。
L'endommagement des locaux scolaires fait peser une charge financière supplémentaire sur l'Office, surtout lorsque les réparations ont été effectuées plus d'une fois.
對(duì)學(xué)?;A(chǔ)施
破壞使近東救濟(jì)工程處承受著額外
財(cái)務(wù)困難,對(duì)于不止一次地維修過(guò)
學(xué)校而言,情況尤其如此。
Lorsque le retard entra?ne la perte ou l'endommagement des marchandises, la limite générale prévue par l'article 6.7.1 limite le montant de la réparation.
第6.7.1條一般性限制載有在延遲造成貨物損失或損壞
情況下有關(guān)損害
限度。
L'Iraq a présenté les arguments ci-après au sujet de la réclamation déposée par la KNPC au titre de l'endommagement des installations et des équipements.
對(duì)于KNPC廠房和備損失索賠,伊拉克提出了下列意見(jiàn)。
En outre, il existe des menaces résultant de certains satellites à double usage (militaire et civil) qui présentent également un risque d'endommagement ou de destruction.
另外,某些兩用(軍用和民用)衛(wèi)星也有可能造成損害和破壞,從而構(gòu)成了威脅。
Le Ministère de la défense demande à être indemnisé pour la perte ou l'endommagement de quatre systèmes de défense aérienne (I-Hawk, Amoun, Strela et LASS).
國(guó)防部索賠四套防空系統(tǒng)損失或損壞,它們是I-Hawk防空系統(tǒng)、Amoun防空系統(tǒng)、Strela防空系統(tǒng)和LASS防空系統(tǒng)。
Les travaux sur les débris spatiaux réalisés au cours de l'année écoulée ont notamment porté sur l'étude de l'endommagement des laisses spatiales par des impacts.
在過(guò)去一年內(nèi),與空間碎片有關(guān)工作包括就對(duì)空間系留撞擊所造成
損害進(jìn)行調(diào)查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com